Читаем Титан (The Titan) полностью

Theodore DreiserТеодор Драйзер
The TitanТитан
Chapter I. The New City1. НОВЫЙ ГОРОД
When Frank Algernon Cowperwood emerged from the Eastern District Penitentiary in Philadelphia he realized that the old life he had lived in that city since boyhood was ended.Когда Фрэнк Алджернон Каупервуд вышел из филадельфийской исправительной тюрьмы, он понял, что с прежней жизнью в родном городе покончено.
His youth was gone, and with it had been lost the great business prospects of his earlier manhood.Прошла молодость, а вместе с ней рассыпались прахом и его первые дерзкие финансовые замыслы.
He must begin again.Придется все начинать сначала.
It would be useless to repeat how a second panic following upon a tremendous failure-that of Jay Cooke & Co.-had placed a second fortune in his hands.Не стоит повторять рассказ о том, как новая паника, последовавшая за грандиозным банкротством фирмы "Джей Кук и К°", принесла Каупервуду новое богатство.
This restored wealth softened him in some degree.После этой удачи его ожесточение несколько улеглось.
Fate seemed to have his personal welfare in charge.Сама судьба, казалось, пеклась о нем.
He was sick of the stock-exchange, anyhow, as a means of livelihood, and now decided that he would leave it once and for all.Однако карьера биржевого спекулянта внушала ему теперь непреодолимое отвращение, и он решил отказаться от нее раз и навсегда.
He would get in something else-street-railways, land deals, some of the boundless opportunities of the far West.Лучше заняться чем-нибудь другим: городскими железными дорогами, скупкой земельных участков - словом, умело использовать все безграничные возможности, которые сулит Запад.
Philadelphia was no longer pleasing to him.Филадельфия ему опротивела.
Though now free and rich, he was still a scandal to the pretenders, and the financial and social world was not prepared to accept him.Пусть он свободен и снова богат, но ему не избежать злословия лицемеров, так же как не проникнуть в финансовые и светские круги местного общества.
He must go his way alone, unaided, or only secretly so, while his quondam friends watched his career from afar.Он должен идти своим путем один, ни на кого не рассчитывая, ибо если кто-нибудь из старых друзей и захочет помочь ему, то предпочтет сделать это втайне и следить за его действиями издалека.
So, thinking of this, he took the train one day, his charming mistress, now only twenty-six, coming to the station to see him off.Все эти соображения побудили Каупервуда уехать. Его очаровательная любовница - ей едва исполнилось двадцать шесть лет - провожала его на перроне.
He looked at her quite tenderly, for she was the quintessence of a certain type of feminine beauty.Каупервуд с удовольствием смотрел на нее; она была олицетворением той красоты, которая всегда волновала его в женщинах.
"By-by, dearie," he smiled, as the train-bell signaled the approaching departure.- Ну, до свиданья, дорогая, - сказал он ей с ободряющей улыбкой, когда раздался звонок.
"You and I will get out of this shortly.- Скоро все наши неприятности кончатся.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки