Читаем Тимон и Найда полностью

Так и пошло, что коситься не косились, но и помогать никто не торопился. В дому-то я что мог делал, а за порог мне ходу не было, там уж Линка одна как могла справлялась. Может, и смогла бы мужа найти, не красой, так хозяйством небедным приманить, да вот не захотела. Да и глядела куда веселее, чем при муже-то, покойничке, а уж как на дочку глянет – так словно светится вся, будто солнышко весеннее, ясное. Только нещедро, видать, ей Судьба радости напряла, скоро нить кончилась. В жару воды холодной выпила, слегла, да уже и не встала.

Верно говорится, что беда одна не ходит. Накануне, как Линка, в деревне ещё малец один тоже от горячки помер, речка там с ключами холоднющая течёт, а ребятню в жару из воды разве ж вытащить? Ну и стали по деревне шептаться, что, мол, не мор ли идёт? У страха, известно, глаза велики. А родня-то мужа Линкиного, наследнички, и рады уголёк раздуть: надо, мол, Жертву снарядить, покуда ещё смерти не приключились. Ну и снарядили вот…

– А ты что ж?! – Тимон аж на лавке привскочил. Домовик только руками развёл виновато:

– А я что могу? Пугать только да мелкие пакости строить. Такой уж на нас зарок положен, что людям серьёзного зла сотворить не можем, хоть бы и хотели. Да и ворожба у нас не о том… что мог – попытался. Может, и помогло, не пропала, вишь, в лесу-то, спасибо Солнышку доброму да Судьбе-пряхе. Кабы хоть на минутку с ней вдвоём остаться, так научил бы, как с собой позвать, только не выпало такого. Жертву-то не в избе снаряжают.

Молчали долго, пока Найда голос подать не решилась:

– А что с тобой дальше было?

– А что со мной быть могло? Пришлось с новым хозяином жить, Линкиного мужа племянником двоюродным. И пакостить-то ему не получалось, что в избе ни случится – мыши ли набегут али молоко скиснет – он за всё жене пенял, ругал да поколачивал за небрежение, хоть бы и видел, что никак не её вина. Жена у него тихая, безответная, я её жалел. И до того мне это всё противно стало, что, думаю, лучше уж бездомным стать, избу родную погубить, чем смотреть, как эта тварь болотная на чужом добре жирует. Да только для домового дом не устеречь – что кожу с себя содрать. Долго решимость копил да время подходящее выбирал, может, и не сумел бы, да всё само сложилось. Хозяйка детей взяла да к матери в соседнюю деревню уехала, гостевать, а хозяин с такой радости братовьёв на гулянку зазвал, один браги притащил, а другой рыбу свежую, на вечерней зорьке наловленную. Начали они ту рыбу жарить, да и не уследили за печкой, уголёк возьми да и выпади, аккурат на щепу, что от растопки осталась. Мне только и было, что отвернуться.

По тому, как сказал он это, Тимон понял ясно: только да не только, видать, и впрямь домовому дом погубить – что человеку руку тупым ножом отрезать. Но бывает, верно, что и отрежешь.

– И они что, сгорели? – ойкнула Найда.

– Да куда там, дверь-то отворена была, хоть и пьяные, а вылетели резвее трезвых. Народ созвали, да только ночь уж была, пока проснулись, пока сбежались, да и не всяк пожар потушить можно. А как крыша рухнула, так и я за порог. В какую сторону тебя, дочка, увезли, я тогда ещё услышал да запомнил, а всё равно искал долго. Мне ведь и спросить не у всякого получится.

Снова помолчали. И снова Найда первой заговорила:

– А теперь ты в нашей избе жить станешь?

Хорошо так спросила – с надеждой. Тимон сам-то спросить не решился бы, кто их знает, домовых, как у них принято? А так и дому защита, и Найдёнке отец, с одним-то братом всё одно сиротство.

Домовой вздохнул тяжко, на Тимона глянул:

– Ты-то зовёшь ли, хозяин?

Тимону и говорить бы ничего не надо, на лице, видать, всё нарисовано. Но всё ж встал, поклонился по обычаю:

– Зову, батюшка-домовой! Будь дому защитой, нам с сестрёнкой соседушкой добрым!

Домовой усмехнулся – невесело, а всё не так, как прежде.

– Ишь ты, знает, как надобно! Спасибо, хозяин ласковый, коли зовёшь – останусь. Да только не знаю, примет ли меня дом, прежнюю избу не устерёгшего.

– А коли не примет, так просто живи, ты ж сестрёнке-Найдёнке отец! Только скажи наперёд, как звать-то тебя? А то домовым кликать – что меня парнем звать, вроде и правда, а неуважительно.

Домовой снова усмехнулся, вовсе уже весело:

– Имена наши не для человечьего языка, вам их и не выговорить. А ты сам сказал – сестрёнке твоей названой отец, так и тебе, получается, тоже, а коли не отец, так отчим. А коли тебе то негодно, сам имя придумай да зови, как нравится.

– Годно, батюшка!

– А коли годно, так сажай мышу в клетку и марш по постелям, светать уж скоро начнёт, а дела дневные сами-то не сделаются!

Найда наперёд в камору пошла, постель батюшке найденному постелить, хоть он и говорил, что ему не надобно. А пока стелила, Тимон не удержался, спросил:

– Как же всё ж так вышло, что она человеком родилась, да ещё девчонкой? Ты ж говоришь, в вашем роду баб не водится?

Домовой руками развёл:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения