– Дони, мы не пытаемся ничего скрывать, – смущенно ответил Рон в свое оправдание. – Просто подумали, что, если он не пойдет, у тебя будет меньше поводов для беспокойства. Ты и сама знаешь, что Тиму не нравится, когда все на него пялятся: от этого у него голову сносит.
– Боже мой, неужели он такой страшный? – спросила миссис Харрингтон-Смайт, остановив на Дони взгляд, в котором сквозило сомнение.
Может, у них это семейное? Майкл просто идиот! За ним увивалось столько чудесных девушек из высшего света, а он всех отмел и выбрал неказистую простолюдинку! Правда, говорят, она чрезвычайно умна, однако ум не заменит хорошее воспитание и не перевесит плебейские манеры, а вся эта убогая семейка – плебеи, плебеи и еще раз плебеи! У этой девицы нет ни малейшего понятия, как вести себя в приличном обществе.
– Тим очень красив, никого красивее я не видела! – с жаром ответила Дони. – Люди смотрят на него с восхищением, а не с отвращением, но он этого не понимает! Знает только, что на него смотрят, и ему это не нравится.
– Да, он очень красив, – подтвердила Эсме. – Как греческий бог, по словам мисс Хортон.
– Мисс Хортон? – попытался сменить тему разговора Мик.
– Это леди, у которой Тим работает по выходным в саду.
– Вот как? Значит, Тим садовник?
– Никакой он не садовник! – вспылила Дони, взбешенная тоном своего жениха. – В будни он трудится в строительной бригаде, а по выходным подрабатывает садовником у этой богатой пожилой дамы.
Объяснения Дони лишь усугубили ситуацию. Супруги Харрингтон-Смайт заерзали на стульях, стараясь не смотреть друг на друга и на Мелвиллов.
– У Тима коэффициент интеллекта около семидесяти пяти, – продолжила Дони уже более спокойно. – Формально он нетрудоспособен, но родители с самого начала стремились подготовить его к самостоятельной жизни. Они понимали, что не смогут быть рядом с ним всю жизнь, поэтому постарались воспитать его так, чтобы он умел позаботиться о себе, насколько это возможно в данных обстоятельствах. С пятнадцати лет Тим зарабатывает на жизнь разнорабочим – это все, на что он годен. Между прочим, все десять лет Тим работает на одном месте, а это значит, что он хороший работник, его любят и ценят. Как только обнаружилось, что у Тима задержка умственного развития, папа оформил на него страховку, так что Тиму никогда не придется беспокоиться о деньгах. С тех пор как я пошла работать, мы увеличили сумму взноса; на страховку идет и часть заработка Тима. Тим самый богатый в нашей семье, вот так-то! До недавнего времени он не умел читать и писать, не знал арифметики, но мама и папа обучили его важнейшим вещам: ездить по городу без сопровождающего, считать деньги, хотя ничего другого он считать не умеет. Это странно: казалось бы, он должен сообразить, что считать можно не только деньги, но нет. Таковы причуды мозга умственно отсталых. Но он может покупать билеты на автобус и на поезд, может покупать себе продукты и одежду. Тим для нас ни в коей мере не обуза! Я очень люблю своего брата и искренне предана ему. На свете никого нет добрее, милее и приятнее, чем он. И еще, Мик, – добавила Дони, поворачиваясь к жениху, – когда Тим останется один и ему не с кем будет жить, я заберу его к нам. Если это тебя не устраивает, что ж, очень жаль, черт возьми! Тогда можешь все отменить прямо сейчас!
– Дон, дорогая, – невозмутимо ответил Мик, – я ни за что не откажусь от своих намерений, даже если у тебя десяток слабоумных и дебильных братьев.
Ответ жениха Дони не понравился, но, пребывая в расстроенных чувствах, она не придала этому значения, а потом просто забыла.
– Других слабоумных у нас в роду нет, – объяснила Эс. – Врачи сказали, все дело в моих яичниках. Когда я вышла за Рона, мне было уже за сорок, а я до этого ни разу не рожала. Поэтому Тим и появился на свет не совсем полноценным, понимаете? А Дони родилась нормальной, потому что к тому времени мои яичники уже восстановились. Так что пострадал от них только мой первенец, Тим. Но Дони права: нет на свете парня милее, чем он.
– Понятно, – отозвалась миссис Харрингтон-Смайт, не зная, что еще можно сказать. – Что ж, конечно, только мистер и миссис Мелвилл должны решить, следует ли их сыну присутствовать на свадьбе.
– И мы уже решили, – твердо ответила Эс. – Тим не любит большого скопления людей, так что на свадьбе его не будет. Мисс Хортон с радостью заберет его на выходные.
Дони разревелась и бросилась в дамскую комнату, где мать нашла ее спустя несколько минут.
– Не плачь, дитя мое, – ласково сказала она, мягко похлопывая ее по плечу.
– Все ужасно плохо, мама! Тебе и папе не нравятся Харрингтон-Смайты, вы не нравитесь им, и я уже не знаю, что теперь думает Мик! Все это чудовищно!