Читаем Тихий герой полностью

— Может, его профессором на полставки взять…

— Я видел П-поттера с Х-хагридом в Д-дырявом котле, — внезапно вмешался молчаливый Квиррелл. — В к-конце и-июля.

— Квиринус, не придумывай. Обознался издали, наверное.

— О, н-нет. Мы п-пожали друг д-ругу руки. Его м-многие видели, все, к-кто был. Н-настоящее явление г… героя н-народу.

Присутствующие озадаченно переглянулись.

— А с ним точно Хагрид был?

— Его т-трудно п-перепутать.

Задумчивые взгляды постепенно скрестились на директоре.

— Кгм… Коллеги, с Гарри у нас — особый случай. Хагрид в каком-то смысле ему не чужой. В данном случае, в виде исключения, было уместно послать именно его…

— Ворваться ночью, выломать дверь, кого-то там изуродовать — это уместно?

— Что? Минерва, что ты такое…

— Судя по скупому рассказу Поттера, ночь была жуткой. Альбус, это у нас так теперь к маглам принято приходить? Чем мы лучше Пожирателей?

— Минерва, — в увещевающем голосе директора прозвенел металл. — Аналогия не самая удачная.

— Ночью-то зачем, скажи мне?

— День рождения у него ночью!

МакГонагалл пару раз беззвучно открыла и закрыла рот. Преподавательский состав тихо обалдевал от происходящего. Выделялись лишь двое: мрачно кривившийся Снейп и что-то отстранённо обдумывающий Флитвик.

— Признаю, идея оказалась неудачной, — примиряюще поднял руки директор. — Я поговорю с Хагридом, выясню его версию.

— Это ещё не всё. Альбус, как можно было несколько часов водить ребёнка по Косому и не понять, что он немой?

— Ну, Хагрид — натура увлекающаяся…

— Настолько, что за полдня не задать ни одного вопроса? Вводя магловоспитанного в магический мир? Хагрид что, тоже немой? Или глухой?

Дамблдор неуверенно крякнул и хотел было ответить, но МакГонагалл внезапно переменилась в лице.

— Погоди, — решительно поделилась она пришедшей на ум догадкой. — А он вообще был на той встрече? Нет, постой! Могло быть так, что этот увалень просто отправил ребёнка в свободный вояж по Кварталу и отправился бухать в Котёл?

Против обыкновения, Дамблдор не стал отбиваться дежурно-успокоительным журчанием, а задумался и помрачнел. Запах перегара сопровождает Хагрида постоянно, но в тот день он был относительно свежим. Жаль, директор не придал этому значения — радикулит и мигрень одолевали. С учётом того, что у Хагрида было ещё одно сопутствующее поручение… Директор с раздражением отбросил карандаш, который крутил в руках.

— Минерва, я поговорю с ним, — ответил он серьёзно. — Извини, что так получилось.

Теперь понятно, как у Гарри могла появиться та сумка. А что ещё он успел бесконтрольно приобрести, пока Хагрид поправлял здоровье? Интересно, а сову ему точно лесник купил, или сам же Гарри себе подарок и сделал?

— По крайней мере, понятно, откуда у Поттера такие познания о Лютном переулке, — не слушая начальство, пробормотала своим мыслям МакГонагалл.

— Что? — встрепенулся Дамблдор.

Но МакГонагалл лишь вяло отмахнулась.

— Давайте обсудим хоть что-то помимо Поттера, — не выдержал Снейп. — Он здесь без году неделя, а уже других вопросов не осталось? Что же дальше будет?

— Кхм… да, действительно, — был вынужден признать очевидное Дамблдор. — Помона, что у тебя?

— Много чего. Основная тема — драконий навоз и наряды на осенние сельхозработы. Но сначала: когда уже починят лестницы в центральной шахте? Альбус, у меня дети застревают в твоих ловушках!

— Помона, девочка, ну зачем же так? Какие ещё «мои» ловушки? Они всегда были. Застрял, выкарабкался, пошёл дальше. Вспомни себя в школьные годы — эти лестницы так и норовили ухватить за лодыжку и…

— Моя первогодка просидела в ловушке целый день. Околела, капитально простыла. Попала в больницу на несколько дней — бодроперцовое не помогло. Самолётики пускала, домовиков звала… Альбус, почему у тебя домовики халтурят?

— Помона, я… Там не всё так просто, с этими лестницами, ты же знаешь. Мы занимаемся этим вопросом. С девочкой всё нормально?

— К счастью, обошлось, её случайно обнаружили и вытащили. Но у меня был неприятный разговор с Боунс.

— Амелия? Кто ей… Помона, ну зачем же Боунс привлекать, а?

— Никого я не привлекала. Застрявшая — Сьюзен Боунс, её племянница.

— Мерлин… Минерва, это по её душу авроры приходили?

— Нет, — поморщилась МакГонагалл, всё ещё о чём-то размышляя. — Это по другому вопросу. Они пропавшего Поттера доставили.

— Что?!

— Блестяще… — съязвил Снейп. — На первой неделе — и уже аврорский привод. Мы должны превзойти своих родителей, иначе жизнь прожита зря.

Тому, кто плохо знает Снейпа, может показаться, что декан Слизерина — и в самом деле распоясавшийся брюзгливый ублюдок. Действительность прозаичнее: он даже на педсовете и на своих коллегах по инерции использует свой коронный приём получения информации — спровоцируй и посмотри на брызги.

Но на этот раз он, пожалуй, перегнул палку. Слишком утомил его предшествовавший вечер с Роном Уизли. И МакГонагалл показала, что тоже умеет демонстрировать брезгливое презрение самого чистокровного качества.

— В таком случае кое-кто уже перещеголял своего папашу в номинации «Вешалка для бриллиантов». И уверенно догоняет крёстного по физиогномике!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастелян

Похожие книги