Читаем Тихая сельская жизнь полностью

– Верно, – согласилась моя хозяйка. – И после того, как Трессл отбыл, Джо отправил Дэйзи домой и закрыл трактир.

– Дэйзи пошла домой и наткнулась на дожидавшегося ее у дома Ловелла. Он хотел с ней поговорить, – продолжила я. – Он какое-то время ждал девушку у дома. И оставался там до половины первого, если верить Блодвен.

Леди Хардкасл принялась что-то быстро записывать.

– Тем временем о том, где находился Артур Трессл, не было известно вплоть до того момента, когда он на следующее утро появился в зале для тренировок. Он жаловался на похмелье и приволок тележку, которую стащил где-то по дороге.

– Все ведет к тому, что кое-кому неплохо бы переговорить с этим Артуром Тресслом. Он как минимум главный свидетель.

– Очень даже главный. Нужно наведаться в полицейский участок. Если констебль Хэнкок собрался сообщить инспектору об алиби Ловелла, хорошо бы напомнить ему и об Артуре Трессле.

Несколько минут спустя мы были готовы прогуляться до деревни.

* * *

Когда мы подходили к небольшому коттеджу, служившему полицейским участком, констебль Хэнкок уже садился на свой велосипед.

– Еще раз здравствуйте, леди, – сказал он. – Я вам понадобился?

– Вы уже разговаривали с инспектором Сандерлендом? – спросила леди Хардкасл.

– Я оставил сержанту в Брайдуэлле записку для него, – ответил Хэнкок. – Самого инспектора не застал. Могу я спросить, в чем дело?

– Мы тут кое до чего додумались, – пояснила моя госпожа. – Нам кажется, инспектору есть смысл побеседовать с Артуром Тресслом. Это важный свидетель.

– Осмелюсь предположить, что инспектор и сам это прекрасно понимает, – ответил констебль.

– Может, нам сберечь его время и самим поговорить с мистером Тресслом? В какой деревне он проживает?

Хэнкок хмыкнул.

– Он не живет ни в какой деревне, леди. Он живет всего-навсего в Бристоле.

– В Бристоле? – удивилась леди Хардкасл. – Все, кто так или иначе связан с этой историей, оказывается, не из местных. Но ведь он играет в крикетной команде.

– Да, леди, играет. Он вырос в этих местах, ходил в школу в Вудворти, но потом, когда ему подвернулась работенка в городе, решил перебраться туда. Он уже с десяток лет там живет. А приезжает сюда только разве что на матч. Так предан своему клубу. Он бы и не появился в тот вечер в трактире, если бы игроки не решили собраться всей командой.

– А у вас случайно нет его адреса? – не унималась моя хозяйка.

– Не уверен, леди, что это будет уместно с моей стороны. Я лично советовал бы вам отправиться домой и потерпеть, пока этим не займется полиция. Я передам все, о чем вы мне сказали, инспектору Сандерленду, а если ему потребуется еще что-нибудь, он непременно с вами свяжется.

– Разумеется, вы правы, констебль. Знаете, временами я бываю такой старой занудой, так что уж не взыщите.

– Ну что вы, миледи, – ответил полицейский, перекидывая ногу через велосипед. – Я понимаю интерес к нашей работе. Но, простите, сейчас я должен ехать. Всего вам хорошего.

– И вам того же, констебль, – ответила леди Хардкасл.

Дождавшись, пока он отъедет, она повернулась ко мне и сказала:

– Надо будет попробовать узнать адрес Трессла у сержанта Добсона. Он как раз сидит в участке.

– Добрый день, леди, – поприветствовал ее сержант, оторвавшись от бумаг. – И вам тоже, мисс Армстронг.

– Здравствуйте, сержант, – ответила леди Хардкасл. – И как вам работается в такой чудный день?

– Да ничего, миледи. Чем могу помочь?

– Да вот думаю обратиться к вам за помощью, – ответила моя хозяйка. – Понимаете, я получила письмо от Артура Трессла. Он прослышал, что я здесь кое-чем занимаюсь, и вот решил пригласить меня к себе побеседовать. Беда в том, что он, видимо, в спешке так нацарапал свой адрес, что я ничего разобрать не могу. У вас, случаем, нет адреса Трессла?

Сержант понимающе усмехнулся.

– Верно, миледи. Мне приходилось читать его письма в клуб. Если судить по почерку, ему лучше податься в доктора. Сейчас взгляну, по-моему, я где-то видел его адрес.

Добсон исчез в соседней комнате, а я, нахмурившись, покосилась на свою хозяйку.

– А что такого? – невинно вопросила она. – Я-то подумала, что ты хоть порадуешься за меня – мол, не растеряла былых навыков.

Я ничего не успела сказать в ответ, потому что вернулся сержант с листком бумаги в руках. Листок был явно вырван из блокнота.

– Вот он, адрес, леди, – с улыбкой сообщил полицейский. – Но имейте в виду: это на другом конце города.

– Большое вам спасибо, – рассыпалась в благодарностях леди Хардкасл. – Вы просто избавили меня от массы хлопот! Ну, не станем вам мешать. До свидания.

– До свидания, леди, – ответил сержант, возвращаясь к кипе бумаг на столе. – И вам, мисс Армстронг, тоже всего хорошего.

И мы с хозяйкой вышли на июньское солнце.

– Представления не имею, где это, – призналась леди Хардкасл, показывая мне листок бумаги. – До города-то мы доберемся на поезде. А вот что делать потом? Что нам нужно, так это… Ага, вот же глупышка! Идем, моя маленькая служаночка. Все у нас есть.

– Что именно, госпожа? – не поняла я. – Куда мы направимся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны леди Эмили Хардкасл

Тихая сельская жизнь
Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь. Не тут-то было: рядом с их домом в лесу найден повешенным молодой мужчина. Полиция взяла ложный след, и дамы начинают собственное расследование. Внезапно выясняется, что они просто отличные сыщицы. Погружаясь с головой в местные сплетни и дрязги, Эмили и Флоренс обнаруживают огромную паутину интриг, простирающуюся далеко за пределы деревни. Под подозрением все, уверенности нет ни в чем, кроме одного – тихая сельская жизнь летит к чертям…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Леди на сельской ярмарке
Леди на сельской ярмарке

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить. (То-то остолбенеют все окрестные джентльмены!) Но судьба двух достойных дам, как обычно, заложила крутой вираж. Когда леди Хардкасл и Флоренс прибыли на рынок, повеселиться на сельской ярмарке, в местном пабе внезапно скончался фермер. Все указывало на отравление, а врагов у старого вредного скряги было хоть отбавляй. Стало быть, возможно убийство, к раскрытию которого полиция тут же привлекла леди Хардкасл. Сходили на рынок, называется…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы
Смерть за поворотом
Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами. Сначала заезд для джентльменов, затем – для дам… Впрочем, до второго дело не дошло. Забава закончилась трагической гибелью одного из гонщиков. Причем специально подстроенной, как выяснилось при обследовании машины. Вот так развлечение в великосветской компании посреди роскошных провинциальных пейзажей обернулось новым детективным делом…

Ти Кинси

Исторический детектив

Похожие книги