Моряки поспешно отводили глаза, некоторые украдкой крестились, а кто-то с сочувствием проводил комиссара взглядом. У кого на руке, у кого — на шее или лице были нарисованы оранжевые клейма вроде тех, которыми раджи в Мазандране помечали одежду своих слуг.
— Они с «Кайзерштерн»? — спросил Натан.
— Да. Даже мой корабль нуждается в команде во время длительного плавания.
«А куда ж вы их деваете потом? — подумал Бреннон, с усилием подавив глухую ярость. — На фарш для нежити или тоже того, превращаете во всяких тварей?»
О, если бы Редферн сейчас повторил свое предложение — да комиссар бы ему руку пожал, если б не сразу на шею кинулся! Редферн… Пегги!
— «Арандхати». — Рагнихотри с гордостью обвел рукой корабль. — Краса кайзерского флота… бывшая. «Кайзерин Мария-Тереза», подумать только! У нашего Вильгельма мания величия.
Комиссар бегло огляделся. Паруса на мачтах были свернуты. Около колеса (штурвала?), которое обычно управляет этими лоханками, стоял плотно сбитый, седой моряк лет пятидесяти на вид с оранжевой меткой на лбу. Бреннон встретился с ним глазами и задержал взгляд на его лице. Доргернец хмуро, неприязненно посмотрел на него, но через мгновение выражение его лица сменилось на настороженно-сочувственное.
— Ляйднер, распорядитесь насчет напитка для комиссара, — велел Рагнихотри. — Итак, что бы вы хотели узнать?
— Верните мне Пег. Если ее и пальцем не тронули, я просто уйду.
«Учитель» поднял брови.
— О, — насмешливо сказал он, — вы еще и угрожаете? Чем же, позвольте узнать? Вашей ведьмой? У меня есть что ей предложить.
Он вытащил из-за воротника рубахи витую раковину на шнурке и пронзительно в нее свистнул. Резкий звук пронесся над кораблем, и из воды на миг вынырнуло нечто большое, извилистое и чешуйчатое. Оно тут же скрылось в волнах, но Натан успел оценить размеры гадины. На реконструкции, которую делал пироман, она казалась куда меньше.
— Морской змей, мазандранская разновидность. Я бы на месте вашей зверюшки не стал проверять его на огнестойкость.
Бреннон подошел к перилам. Великан придержал его за плечо, но комиссар не собирался бросаться в морские волны. Он изучил обшивку лоханки и ткнул пальцем:
— Тоже рисуночки?
По черному борту «Арандхати» вились серебристые узоры. Рагнихотри весело засмеялся.
— Это брахманская магия, о которой герр Редферн отозвался с таким пренебрежением. А она способна на удивительные вещи! Вы, впрочем, сейчас сами почувствуете. — Он кивнул мазандранцу, и тот, подхватив комиссара, словно ягненка, понес его к мачте. Рагнихотри отдал несколько коротких приказов; и их окружили несколько матросов. Седой моряк с клеймом на лбу встал ближе всех.
— Какого черта?! — крикнул Бреннон, брыкнувшись в железной хватке. Бородач держал его крепко, но бережно.
— Я всего лишь забочусь о своей безопасности. Горький опыт с вашей родственницей, сами понимаете. Напиток совершенно безопасен, он всего лишь немного ограничит вашу способность к передвижению. Хотя, — поразмыслив, признал Рагнихотри, — чувствительность к боли также сильно снижается, поэтому в случае герра Редферна пришлось обойтись без него.
Вернулся Ляйднер с графином какой-то мерзости. Мазандранец придавил Бреннона к мачте, а седой моряк принялся стягивать руки комиссара веревкой.
— За девкой, а? — чуть слышно пробормотал он с сильным акцентом.
Комиссар еле-еле кивнул. Петли на руках вдруг ослабли.
— Беги, мужик, — шепнул моряк.
Бородач внимательно посмотрел на Бреннона, но не сказал ни слова, только на секунду сверкнул зубами в усмешке. Хотя он подчинялся Рагнихотри, никакой враждебности с его стороны не ощущалось.
Хозяин нежити нацедил из кувшина жидкости в бутыль, закрутил горлышко пробкой с дозатором (Натан видел такие у Лонгсдейла) и вручил Ляйднеру. Седой моряк тем временем опутал веревкой ноги Бреннона. Выглядело весьма натурально. Комиссар пересчитал окружающих его матросов. Двадцать два, включая седого. Ляйднер тем временем подошел к Бреннону и буркнул:
— Давай, хлебай.
Отдающая помойным ведром жидкость брызнула на воротник комиссара, когда он гадливо отвернулся.
— Хлебай, я сказал!
Ляйднер попытался разжать кончиком дозатора сжатые зубы Бреннона. Натан мотнул головой, уворачиваясь от бутыли. Ляйднер вытащил нож и приставил к его горлу пленника.
— Осторожней, не повредите его, — строго сказал Рагнихотри. — Это ценный, уже подготовленный экземпляр.
«Вот же упрямый кретин», — подумал Бреннон.
Ляйднер с неохотой убрал нож и снова сунул ему бутыль. На этот раз комиссар слегка разжал зубы, а когда моряк отвлекся на впихивание в его рот дозатора, рывком высвободил руку из веревок и врезал кулаком в нос врага. Ляйднер с воплем отшатнулся; рубашку Бреннона щедро оросила кровь, и в этот момент в брюхе корабля раздался громкий, смачный хруст, а по мачте напротив комиссара побежала длинная трещина.