Этим леттом я паситил своих друзей. У меня их читыре и все ани очень харошие. Первый Томи он жывет в диревне и увликается астраномией. Томи сам пастроил сибе тилескоп из шыстидюймовова стикла и устанавил иво. Он каждую ноч сморит на звезды и дает мне пасмареть даже если идет праливной дош…
– Что за чертовщина? – возмущенно поднял глаза Ирод.
– Читайте дальше, – приказал Уорбек.
…дош. Мы видим звезды патаму шта Томи приделал наканец тилескопа штуку каторая вроде пражектара и делает дыру в небе штоп видеть прямо сквозь дош и все такое на звезды.
– Про астронома уже закончили? – спросил Уорбек.
– Не понял.
– Томми наскучило дожидаться ясных ночей. Он изобрел некое устройство, рассеивающее облака и атмосферные слои… вроде вакуумной воронки, чтобы сквозь телескоп было хорошо видно в любую погоду. Фактически это дезинтегрирующий излучатель.
– Что ты городишь?
– Это не я. Читайте, читайте.
Патом я паехал к Энн-Мэри и астался у нее на целую ниделю. Было прикольно. У Энн-Мэри есть минялка шпената для шпената свиклы и сручековой фасоли…
– Что такое
– Менялка шпината. Стюарт не силен в правописании.
…свиклы и сручековой фасоли. Када ее мать застволяет нас есть их Энн-Мэри нажемает кнопку и они снаружи каг были а внутри каг перожное. Вешневое и клубничьное. Я спрасил Энн-Мэри каг она это делает и она сказала што припамошчи Енашни.
– Не понимаю.
– Это просто. Энн-Мэри не любит овощи. Но она такая же умница, как астроном Томми. И она изобрела алхимический трансформатор вещества. Она преобразует шпинат в пирожное.
– Ты спятил.
– Это не я. Это дети. Они гении. Впрочем, что я говорю? Гении? Да гений против них – имбецил. Нет такого слова, каким можно было бы обозначить их.
– Я тебе не верю. У Стюарта Бьюкенена просто богатая фантазия. И все.
– Ты так думаешь? А как насчет Енашни? Способ алхимической трансформации, используемый Энн-Мэри. Я не сразу понял, что за Енашня такая. Квантовое уравнение Планка,
Мой друх Джорж строит мадели аиропланов они очень харошие и малинькие. У Джоржа руки ниуклюжые но он делает малиньких чилавечков из пластелина и говорит им как и они строят их за ниво.
– А это что?
– Джордж-авиатор?
– Да.
– Это просто. Он делает миниатюрных андроидов… роботов… и они строят ему самолетики. Умный мальчишка Джордж, но почитайте дальше про его сестру, ленивую Этель.
Ево систра Этель самая линивая деффачка какую я в жызни видел. Она большая толстая и нинавидит хадить пишком. Поэтому када мать пасылает ие в магазин Этель думает про магазин и думает дамой са всеми пакетами и ей преходица прятаццо в комнате Джоржа время какое нужно на дарогу в два канца. Мы с Джоржем над ней шутим патаму шта она толстая и линивая но зато она ходит в кено без платно и пасматрела про Хопалонга Кэссиди шеснацать раз.
КОНЕЦ
Ирод уставился на Уорбека.
– Находчивая малышка Этель, – пояснил Уорбек. – Она ленится ходить пешком и телепортируется. Но ей потом приходится прятаться. Прятаться с пакетами, пока Стюарт и Джордж над ней подшучивают.
– Телепортируется?
– Совершенно верно. Перемещается с места на место усилием мысли.
– Небывальщина какая! – презрительно бросил Джо.
– Была небывальщина, пока не появилась ленивая Этель.
– Я в это не верю, – сказал Ирод. – Я ни во что такое не верю.
– Ты полагаешь, это Стюарт все выдумал?
– А как же иначе?