Читаем Тяжёлая жизнь Саймона (СИ) полностью

— Ты не чем лучше меня! Ты работаешь совершенно не думаю о том, что ты можешь переработать, ты не спишь сутками и ещё говоришь мне, что это я не думаю о своем здоровье! Думаешь я не вижу, твои огромные синяки под глазами, которые ты так усердно прячешь под тонной макияжа?! Думаешь я не волнуюсь каждый раз когда ты приходишь домой и выглядишь ничем не лучше зомби, или когда ты выпиваешь литр энергетиков, чтобы не упасть в обморок от недосыпа?! Ты постоянно упрекаешь меня, что я не забочусь о себе, но ты такая же! Я тоже боюсь, что однажды ты умрёшь, спасая жизнь какому-нибудь пациенту, прямо как мама! — оба Бэрила тяжело дышали, смотря друг на друга. Теперь когда близнецы высказали свое недовольство, стало намного легче.

— Ещё увидимся, брат. Врач скоро придет.

— Подожди, я… — но Джулия уже ушла. Сай тяжело вздохнул и откинулся на кровать. Наверное, обоим и правда стоит немного остыть, прежде чем продолжить разговор.

Комментарий к Часть 6

Как думаете, Уильям должен наказать Сая, или он всё же даст ему ещё один шанс?

========== Часть 7 ==========

Послышался стук. Сай пробормотал тихое «войдите» и в палату зашёл Карр.

— Чего вам? Разве у вас нет дел по важнее? — спросил Бэрил глядя в потолок. Щека всё ещё пульсировала от неслабого удара Джул, но на помощь пришли холодные руки молодого человека, холод успокаивал горящую часть лица.

— Поинтересоваться хотел, какого черта ты творишь? — строго спросил мужчина.

— Делаю свою работу, сэр, — безразлично пробормотал парень. Он даже не смотрел в сторону Уильяма, слишком сильно сосредоточился на словах сестры и своих собственных.

— Не знал, что твоя работа заключается в том, чтобы падать с крыш и едва избегать пули в лоб, — саркастично ответил мужчина. Он явно был в ярости, ещё большей ярости чем даже Куинн и, наверное, злился сильнее чем Джулия.

— Моя работа очень рискованна, сэр, — пожал плечами Сай.

— Да, именно, твоя работа рискованна. Стоит ли напоминать, что ты консультант, а не тренированный оперативник. Хотя и с определенными привилегиями, как например твой пистолет. Но это не даёт тебе права бросаться в погоню за вооружённым преступником по крышам высотных зданий, без элементарной поддержки. И это не самое страшное, если бы это было всё, то ты отделался бы небольшой лекцией. Но ты почему-то решил что бегать по крышам жилых домов, лучше всего с больной ногой, — читал лекцию Карр, хотя Бэрил все ещё выглядел безучастно, поэтому мужчина решил прибегнуть к более действенному методу.

Без колебаний Уильям перевернул Сая на бок и дал ему несколько шлепков по заднице, теперь старший полицейский был уверен, что привлёк внимание своего подчинённого.

— Босс, вы, что творите?! — пискнул Бэрил и перевернулся обратно на спину, чтобы прикрыть свой зад, а лицо залилось краской.

— Привлекаю твоё внимание и похоже это работает, — ухмыльнулся Уильям, когда Сай наконец поднял глаза на мужчину.

— Это не законно. Я уже взрослый, мне девятнадцать, — буркнул мальчик, всё ещё держась за задницу. Это действительно ужалило.

— Пока, ты действуешь как вспыльчивый подросток, — вздохнул Карр, мальчишка когда-нибудь сведёт его в могилу.

— Это не честно, — бормочет Бэрил пряча лицо в подушку.

— Отдыхай, малыш. Но не думай, что этот разговор закончен, — пригрозил мужчина и вышел из палаты, на последок растрепал и так взъерошенные волосы мальчика. На смену ему пришел Эрик, тот разглагольствовал ещё час, пока доктор осматривал Саймона, потом наконец-то свалил в участок, мальчик был безгранично этому рад.

Время тянулось ужасно медленно, единственным возможным занятием для молодого человека был смартфон и то он скоро сядет. Ближе к вечеру в палату зашла Джул и села на край больничной койке. Какое-то время оба просто молчали, пока наконец Сай не заговорил:

— Прости, мне не стоило нарушать обещание, — старший брат осторожно ложит руку на плечо сестры.

— И ты прости, не стоило мне тебя бить, но ты действительно довёл меня, — буркнула она и прислонилась ближе к близнецу. Тот обнял девушку за плечи и поцеловал в щеку.

— Значит, мир? — спросил молодой человек и протянул мизинец.

— Боже, сколько нам лет, Сай? — улыбнулась девушку, но всё же протянула свой мизинец, — Что с тобой поделаешь? Мир!

Некоторое время они провели в тишине, просто наслаждаясь комфортом друг друга. Джулия положила голову на плечо брата, тот обнял ее и уткнулся носом в мягкие волосы сестры. Такие момент были очень редкими, но приятными и не один из Бэрилов не хотел разрушать хрупкую семейную идиллию.

— Сегодня, после работы я тебя выпишу и отвезу домой. Хотя твой врач хотел поддержать тебя здесь ещё какое-то время, но я уговорила его отпустить тебя.

— Спасибо, сестрёнка, ты лучшая, — Сай улыбнулся своей самой ангельской улыбкой, перед которой не могли устоять не одна женщина или мужчина и поцеловал сестру в весок.

— И без тебя знаю, глупый братец, — ухмыльнулась она, — но у меня условия. Ты сидишь за столом и перебираешь бумажки ещё как минимум четыре дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза