Читаем Тяжелые деньги полностью

— Каппа, я очень рад, что мы с тобой вместе уже полдня. Ты умнеешь как на дрожжах. А тебе, оказывается, теперь нужно думать о двух, Каппа, девчонках. Страшно подумать. В общем, или больше дисков на одну массу, или меньше массы на один диск. И чем дальше от пола, тем хуже. Или добавляешь диски, или греешь один так, что он просто плавится. А диски чуть перегреешь — жрут напряжение как сволочи. Чтобы поднять здесь бочку локтей на пять, никакой Бочки не хватит. Давай веревку.

— Слушай, но если им нужен призрак... Он ведь и в стене, и в потолке? Ведь дискам все равно, в какую сторону висеть?

— Все равно. И по стене, и под потолком. Только зачем заморачиваться, когда можно просто поднять на веревке? Или что, не шикарно? Деньги назад? Давай веревку!

Каппа осторожно опустил веревку. Таллео собрал мешок, повесил фонарь на шею, закинул мешок за плечи, осторожно полез.

— Давай я тебя потяну!

Голова Каппы скрылась, и веревка медленно потянулась наверх.

— Откуда ты такой взялся, в наше-то время... Душеспаситель, блин.

Таллео доехал до потолка, передал Каппе жезл, фонарь и мешок, также чуть подтянулся, закинул ногу за камень, перекатился к Каппе. Затем свесил голову, просунул руку под потолок и снял топаз с камня.

— Ай! — Каппа зажмурился и накрыл ладонью глаза. — Как солнце какое-то, ужас какой! Ай, убери! Выключи!

— Не нервничай.

— Надо ведь закрыть Диафрагму? — Каппа приоткрыл глаз.

— Не нервничай, говорю. Она сама закроется, как только мы отойдем с пиявкой.

— В обратной степени?

— Да. Пиявка не сохраняет напряжение сама по себе. Только отсасывает локально.

— Как?!

— Термин, потом объясню... Так, — Таллео спрятал маленькое солнце в мешок, который засветился как чудовищный серый светляк. — Давай ставить бочку.

Таллео коснулся жезлом второго диска. Диск отвалился, во мраке рассыпалось звонкое эхо. Мальчики быстро вернули бочку в нужное положение. Таллео сунул диск в сияющий мешок, закинул мешок за плечи.

— А колобок? — Каппа обернулся во мрак.

— Колобок остается. Он одноразовый. А Диафрагма от него не испортится.

— Он что, там и будет висеть? Всегда?

— Если только к твоей зазнобе еще кто-нибудь не поломится. А так — да, будет висеть, пока Диафрагму не откроешь обычным способом.

— То есть ключом?

— Да. Так, давай мою проволоку... — Таллео размотал проволоку у Каппы с колена. — И вперед. Я так есть хочу, что вообще просто. Сейчас завернем на кухню, тут уже недалеко совсем, локтей триста. Украдем какой-нибудь завтрак, или обед уже, тогда можно и дальше. Нам нужно на Серую лестницу, а чтобы ее открыть, нужно еще смотреть, как она перекрыта. Ты, конечно, можешь поломиться как все нормальные люди, но тебя уже на десятой ступеньке скинут к собакам.

— Это понятно, — вздохнул Каппа. — Кому я нужен?

— Не говори глупостей, — ответил Таллео и посмотрел на Каппу серьезно. — Зазнобе своей. Если она задушит из-за тебя нянюшку? Бедную невинную старушонку? В белом платочке? Если, Каппа, кто-то готов за тебя на убийство нянюшки — это не шутки. Поэтому сейчас перекусим, спрячем куда-нибудь бочку, и к звездам.

* * *

<p>ЧАСТЬ II </p><p>ГЛАВА V</p>

— Сейчас главное — перекусить, — Таллео остановился и осмотрел коридор. — И украсть для зазнобы морковку, не забывай. Так, кухня направо.

— То есть мы совсем уже в Замке?

— В самом что ни на есть. Это первый этаж. Здесь кухня, кладовки, всякая хозяйственная эпидерсия. Отжирает столько Бочки, что страшно подумать.

— Пахнет! — Каппа втянул вкусный запах. — Каша. Рядом совсем.

Мальчики прошли локтей сорок и остановились у открытых дверей, из которых распространялся запах готовки. Переступив порог, они оказались в большом помещении, где со всех сторон свисала всевозможная утварь. Здесь были ковши, кастрюли, ножи, поварешки, шумовки, терки, тазы, огромные сковородки, чудовищные дуршлаги, здоровенные миски. На длинном столе в беспорядке валялись скалки, лопатки, ножи, вилки, ложки, трезубцы, крюки, шипастые молотки для мяса, кривые чистки для овощей, зубастые скребки для рыбы. В противоположном углу виднелась гигантская мясорубка, в которую можно было засунуть целого кабана.

— Ужас какой, — поежился Каппа. — Она тоже на Волшебстве?

— Конечно. Попробуй залезь, должна заработать. Ножи надо было тоже на стол класть, кстати, — хмыкнул Таллео, оглядев кладовую. — Когда ножи висят, это опасно.

— Не соблюдают технику безопасности? — Каппа подошел к столу, над которым висели ножи. — Слушай... — он огляделся в некоторой растерянности. — Это что, все для готовки? Зачем столько?

— Так вот и я про что, — отозвался Таллео с раздраженным презрением. — Как вообще можно принимать пищу, которая побывала вот в этом? — он обвел рукой медно-чугунный строй. — Пищу надо принимать прямо с грядки. В явном виде. Можно взять ножик, можно взять вилку, можно взять ложку, можно взять миску, можно взять доску, резать большие куски... Можно взять еще пару тарелок... Вон ту, вон ту, и вон та тоже сойдет... Пару стаканов, плошку, вон ту, сгодится.

— Терку.

— У тебя что, зубов нет? Ну и миску еще я бы взял, сгодится... А все остальное — хлам, в топку. Пошли, нам туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги