Читаем They Do It With Mirrors полностью

Dinner that evening was a somewhat constrained meal.

Both Gulbrandsen and Lewis were absent-minded and absorbed in their own thoughts. Walter Hudd glowered even more than usual, and for once Gina and Stephen seemed to have little to say either to each other or to the company at large. Conversation was mostly sustained by Dr Maverick, who had a lengthy technical discussion with Mr Baumgarten, one of the Occupational Therapists.

When they moved into the hall after dinner, Christian

Gulbrandsen excused himself almost at once. He said he had an important letter to write.

'So if you will forgive me, dear Carrie Louise, I will go now to my room.'

'You have all you want there? Jolly?'

'Yes, yes. Everything. A typewriter, I asked, and one has been put there. Miss Bellever has been most kind and attentive.'

He left the Great Hall by the door on the left which led past the foot of the main staircase and along a corridor, at the end of which was a suite of bedroom and bathroom.

When he had gone out Carrie Louise said: 'Not going down to the theatre tonight, Gina?'

The girl shook her head. She went over and sat by the window overlooking the front drive and the court.

Stephen glanced at her, then strolled over to the big grand piano. He sat down at it and strummed very softly - a queer melancholy little tune. The two Occupational Therapists, Mr Baumgarten and Mr Lacy, and Dr Maverick, said goodnight and left. Walter turned on the switch of a reading lamp and with a crackling noise half the lights in the hall went out.

He growled.

'That darned switch is always faulty. I'll go and put a new fuse in.'

He left the Hall and Carrie Louise murmured, 'Wally's so clever with electrical gadgets and things like that. You remember how he fixed that toaster?'

'It seems to be all he does do here,' said Mildred Strete.

'Mother, have you taken your tonic?'

Miss Bellever looked annoyed.

'I declare I completely forgot tonight.' She jumped up and went into the dining-room, returning presently with a small glass containing a little rose-coloured fluid.

Smiling a little, Carrie Louise held out an obedient hand.

'Such horrid stuff and nobody lets me forget it,' she said, making a wry face.

And then, rather unexpectedly, Lewis Serrocold said: 'I don't think I should take it tonight, my dear. I'm not sure it really agrees with you.' Quietly, but with that controlled energy always so apparent in him, he took the glass from Miss Believer and put it down on the big oak Welsh dresser.

Miss Believer said sharply: 'Really, Mr Serrocold, I can't agree with you there.

Mrs Serrocold has been very much better since ' She broke off and turned sharply.

The front door was pushed violently open and allowed to swing to with a crash. Edgar Lawson came into the big dim Hall with the air of a star performer making a triumphal entry.

He stood in the middle of the floor and struck an attitude.

It was almost ridiculous - but not quite ridiculous.

Edgar sid theatrically: 'So I have found you, O mine enemy!' He said it to Lewis Serrocold.

Mr Serrocold looked mildly astonished.

'Why, Edgar, what is the matter?' 'You can say that to me - you!' You know what's the matter. You've been deceiving me, spying on me, working with my enemies against me.' Lewis took him by the arm.

'Now, now, my dear lad, don't excite yourself. Tell me all about it quietly. Come into my office.' He led him across the Hall and through a door on the right, closing it behind him. After he had done so, there was another sound, the sharp sound of a key being turned in the lock.

Miss Believer looked at Miss Marple, the same idea in both their minds. It was not Lewis Serrocold who had turned the key.

Miss Bellever said sharply: 'That young man is just about to go off his head in my opinion. It isn't safe.' Mildred said: 'He's a most unbalanced young man and absolutely ungrateful for everything that's been done for him - you ought to put your foot down, Mother.' With a faint sigh Carrie Louise murmured: 'There's no harm in him really. He's fond of Lewis.

He's very fond of him.' Miss Marple looked at her curiously. There had been no fondness in the expression that Edgar had turned on Lewis Serrocold a few moments previously, very far from it. She wondered, as she wondered before, if Carrie Louise deliberately turned her back on reality.

Gina said sharply: 'He had something in his pocket. Edgar, I mean.

Playing with it.' Stephen murmured as he took his hands from the keys: 'In a film it would certainly have been a revolver.' Miss Marple coughed.

'I think you know,' she said apologetically, 'it was a revolver.' From behind the closed door of Lewis's office the sound of voices had been plainly discernible. Now, suddenly, they became clearly audible. Edgar Lawson shouted whilst Lewis Serrocold's voice kept its even reasonable note.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив