Читаем the Third Twin (1996) полностью

Behind her, Berrington said: “What’s going on?”

“You need better security in here, Jeannie,” the intruder said. “I picked your locks in about ten seconds.”

Berrington said: “Who the hell is he?”

Jeannie said in a shocked voice: “When did you get out of jail, Daddy?”

11

THE LINEUP ROOM WAS ON THE SAME FLOOR AS THE CELLS.

In the anteroom were six other men of about Steve’s age and build. He guessed they were cops. They did not speak to him and avoided his gaze. They were treating him like a criminal. He wanted to say, “Hey, guys, I’m on your side, I’m not a rapist, I’m innocent.”

They all had to take off their wristwatches and jewelry and put on white paper coveralls over their clothes. While they were getting ready, a young man in a suit came in and said: “Which of you is the suspect, please?”

“That’s me,” Steve said.

“I’m Lew Tanner, the public defender,” the man said. “I’m here to make sure the lineup is run correctly. Do you have any questions?”

“How long will it take me to get out of here afterward?” Steve said.

“Assuming you’re not picked out of the lineup, a couple of hours.”

“Two hours!” Steve said indignantly. “Do I have to go back in that fucking cell?”

“I’m afraid so.”

“Jesus Christ.”

“I’ll ask them to handle your discharge as fast as possible,” Lew said. “Anything else?”

“No thanks.”

“Okay.” He went out.

A turnkey ushered the seven men through a door onto a stage. There was a backdrop, with a graduated scale that showed their height, and positions numbered one to ten. A powerful light shone on them, and a screen divided the stage from the rest of the room. The men could not see through the screen, but they could hear what was going on beyond it.

For a while there was nothing but footsteps and occasional low voices, all male. Then Steve heard the unmistakable sound of a woman’s steps. After a moment a man’s voice spoke, sounding as if he were reading from a card or repeating something by rote.

“Standing before you are seven people. They will be known to you by number only. If any of these individuals have done anything to you, or in your presence, I want you to call out their number, and number only. If you would like any of them to speak, say any form of specific words, we will have them say those words. If you would like to have them turn around or face sideways, then they will do that as a group. Do you recognize any one of them who has done anything to you or in your presence?”

There was a silence. Steve’s nerves were wound up tight as guitar strings, even though he was sure she would not pick him out.

A low female voice said: “He had a hat on.”

She sounded like an educated middle-class woman of about his own age, Steve thought.

The male voice said: “We have hats. Would you like them all to put on a hat?”

“It was more of a cap. A baseball cap.”

Steve heard anxiety and tension in her voice but also determination. There was no hint of falseness. She sounded like the kind of woman who would tell the truth, even when distressed. He felt a little better.

“Dave, see if we have seven baseball caps in that closet.”

There was a pause of several minutes. Steve ground his teeth in impatience. A voice muttered: “Jeez, I didn’t know we had all this stuff … eyeglasses, mustaches—”

“No chitchat, please, Dave,” the first man said. “This is a formal legal proceeding.”

Eventually a detective came onto the stage from the side and handed a baseball cap to each man in the lineup. They all put them on and the detective left.

From the other side of the screen came the sound of a woman crying.

The male voice repeated the form of words used earlier. “Do you recognize any one of them who has done anything to you or in your presence? If so call out their number, and number only.”

“Number four,” she said with a sob in her voice.

Steve turned and looked at the backdrop.

He was number four.

“No!” he shouted. “This can’t be right! It wasn’t me!”

The male voice said: “Number four, did you hear that?”

“Of course I heard it, but I didn’t do this!”

The other men in the lineup were already leaving the stage.

“For Christ’s sake!” Steve stared at the opaque screen, his arms spread wide in a pleading gesture. “How could you pick me out? I don’t even know what you look like!”

The male voice from the other side said: “Don’t say anything, ma’am, please. Thank you very much for your cooperation. This way out.”

“There’s something wrong here, can’t you understand?” Steve yelled.

The turnkey Spike appeared. “It’s all over, son, let’s go,” he said.

Steve stared at him. For a moment he was tempted to knock the little man’s teeth down his throat.

Spike saw the look in his eye and his expression hardened. “Let’s have no trouble, now. You got nowhere to run.” He took Steve’s arm in a grip that felt like a steel clamp. It was useless to protest.

Steve felt as if he had been bludgeoned from behind. This had come from nowhere. His shoulders slumped and he was seized by helpless fury. “How did this happen?” he said. “How did this happen?”

12

BERRINGTON SAID: “DADDY?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер