Читаем The Second Confesion полностью

Some of the stuff Madeline told me might have been useful in trying to figure who had doped Rony's drink if I had been in any condition to use it, but I wasn't. I would have made myself scarce long before the day was done but for one thing. I intended to get even, or at least make a stab at it.

As for the doping, I had entered a plea of not guilty, held the trial, and acquitted myself. The possibility that I had taken my own dope was ruled out; I had made that switch clean. And Rony had not seen the switch or been told of it; I was standing pat on that. Therefore Rony's drink had been doped by someone else, and he had either known it or suspected it. It would have been interesting to know who had done it, but there were too many nominations. Webster Kane had been mixing, helped by Connie and Madeline, and Jimmy had delivered Rony's drink to him. Not only that, after Rony had put it down on the table I had by no means had my eyes fixed on it while I was making my way across. So while Rony might have a name for the supplier of the dose I had guzzled, to me he was just X.

That, however, was not what had me hanging on. To hell with X, at least for the present. What had me setting my jaw and bidding four spades, or trotting around after Gwenn with two cameras and my pockets bulging with flashbulbs, when I should have been home in bed, was a picture I would never forget: Louis Rony pouring into a bucket the drink I had doped for him, while I stood and gulped the last drop of the drink someone else had doped for him. He would pay for that or I would never look Nero Wolfe in the face again.

Circumstances seemed favourable. I collected the information cautiously and without jostling. Rony had come by train on Friday evening and been met at the station by Gwenn, and had to return to town this evening, Sunday; and no one was driving in. Paul and Connie Emerson were house guests at Stony Acres for a week; Webster Kane was there for an indefinite period, Preparing some economic something for the corporation; Mom and the girls were there for the summer; and Sperling Senior and Junior would certainly not go to town on Sunday evening. But I would, waiting until late to miss the worst of the traffic, and surely Rony would prefer a comfortable roomy car to a crowded train.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература