Читаем The Rubber Band полностью

Wolfe looked at the District Attorney. "I am aware, Mr. Skinner, that I have exasperated you, but in the end I think you will agree that my procedure was well advised. First, on account of the undesirable publicity in connection with Lord Clivers, and the fact that he is soon to sail for home, prompt action was essential. Second, there was the advantage of showing Mr. Perry all at once how many holes he will have to plug up, for he is bound to get frantic about it and make a fool of himself. He was really sanguine enough to expect to keep his connection with this completely concealed. His leaving the directors' room Monday afternoon and returning; his access to Clara Fox's car for concealing the money, which is now being investigated by one of my men, Orrie Gather; the visit to him by Michael Walsh; his entrance into, and exit from, the building enclosure last evening; his overcoat, perhaps, which he wrapped around his pistol; his entering the corner drug store to telephone; all these and a dozen other details are capable of inquiry; and, finding himself confronted by so many problems all requiring immediate attention, he is sure to put his foot in it."

Skinner grunted in disgust. "Do you mean to say you've given us all you've got? And now you're letting him know it?"

"But I've got all that's necessary." Wolfe sighed. "For, since we are all convinced that Mr. Perry did kill Harlan Scovil and Michael Walsh, it is of no consequence whether he can be legally convicted and executed."

Cramer muttered, "Uh-huh, you're nuts." Skinner and Hombert stared, speechless.

"Because," Wolfe went on, "he is rendered incapable of further mischief anyway; and even if you regard the criminal law as an instrument of barbarous vengeance, he is going to pay. What is it that he has been trying so desperately to preserve, with all his ruthless cunning? His position in society, his high repute among his fellow men, his nimbus as a master biped. Well, he will lose all that, which should be enough for any law." He extended his hand. "May I have those papers. Lord Clivers?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература