Читаем The Reversal полностью

The courtroom deputy took one of the documents from Royce and delivered it to Bosch, who quickly scanned it. It was only two pages of testimony transcriptions. Two exchanges were highlighted in yellow. As Bosch read them over, the judge explained to the jury that Royce would read questions posed by Jessup’s previous defense attorney, Charles Barnard, while Bosch would continue to read the responses of Detective Doral Kloster.

“You may proceed, Mr. Royce.”

“Thank you, Your Honor. Now reading from the transcript, ‘Detective, how long was it from when you closed and locked Aardvark Towing and took the three drivers over to Windsor, and returned with the search warrant?’ ”

“ ‘May I refer to the case chronology?’ ”

“ ‘You may.’ ”

“ ‘It was about two hours and thirty-five minutes.’ ”

“ ‘And when you left Aardvark Towing, how did you secure those premises?’ ”

“ ‘We closed the garages, and one of the drivers-I believe, Mr. Clinton-had a key to the door. I borrowed it to lock the door.’ ”

“ ‘Did you return the key to him after?’ ”

“ ‘No, I asked if I could keep it for the time being and he said that was okay.’ ”

“ ‘So when you went back with the signed search warrant, you had the key and you simply unlocked the door to enter.’ ”

“ ‘That is correct.’ ”

Royce flipped the page on his copy and told Bosch to do likewise.

“Okay, now reading from another point in the cross-examination. ‘Detective Kloster, what did you conclude when you were told about the hair specimens found in the tow truck Mr. Jessup had been driving that day?’ ”

“ ‘Nothing. The specimens had not been identified yet.’ ”

“ ‘At what later point were they identified?’ ”

“ ‘Two days later I got a call from SID. A hair-and-fiber tech told me that the hairs had been examined and that they closely matched samples taken from the victim. She said that she could not exclude the victim as a source.’ ”

“ ‘So then what did that tell you?’ ”

“ ‘That it was likely that Melissa Landy had been in that tow truck.’ ”

“ ‘What other evidence in that truck linked the victim to it or Mr. Jessup to the victim?’ ”

“ ‘There was no other evidence.’ ”

“ ‘No blood or other bodily fluids?’ ”

“ ‘No.’ ”

“ ‘No fibers from the victim’s dress?’ ”

“ ‘No.’ ”

“ ‘Nothing else?’ ”

“ ‘Nothing.’ ”

“ ‘With the lack of other corroborating evidence in the truck, did you ever consider that the hair evidence was planted in the truck?’ ”

“ ‘Well, I considered it in the way I considered all aspects of the case. But I dismissed it because the witness to the abduction had identified Jessup, and that was the truck he was driving. I didn’t think the evidence was planted. I mean, by who? No one was trying to set him up. He was identified by the victim’s sister.’ ”

That ended the read-back. Bosch glanced over at the jury box and saw that it appeared that everyone had remained attentive during what was most likely the most boring stage of the trial.

“Anything further, Mr. Royce?” the judge asked.

“Nothing further, Judge,” Royce responded.

“Very well,” Breitman said. “I think this brings us to our afternoon break. I will see everyone back in place-and I will admonish myself to be on time-in fifteen minutes.”

The courtroom started to clear and Bosch stepped down from the witness stand. He went directly to Haller, who was huddled with McPherson. Bosch butted into their whispered conversation.

“ Atwater, right?”

Haller looked up at him.

“Yes, right. Have her ready in fifteen minutes.”

“And you have time to talk after court?”

“I’ll make time. I had an interesting conversation at lunch, as well. I need to tell you.”

Bosch left them and headed out to the hall. He knew the line at the coffee urn in the little concession stand near the elevators would be long and full of jurors from the case. He decided he would hit the stairwell and find coffee on another floor. But first he ducked into the restroom.

As he entered he saw Jessup at one of the sinks. He was leaning over and washing his hands. His eyes were below the mirror line and he didn’t realize Bosch was behind him.

Bosch stood still and waited for the moment, thinking about what he would say when he and Jessup locked eyes.

But just as Jessup raised his head and saw Bosch in the mirror, the door to a stall to the left opened and juror number ten stepped out. It was an awkward moment as all three men said nothing.

Finally, Jessup grabbed a paper towel out of the dispenser, dried his hands and tossed it into the wastebasket. He headed to the door while the juror took his place at the sink. Bosch moved silently to a urinal but looked back at Jessup as he was pushing through the door.

Bosch shot him in the back with his finger. Jessup never saw it coming.

<p>Thirty-one</p>

Tuesday, April 6, 3:05 P.M.

During the break I checked on my next witness and made sure she was good to go. I had a few spare minutes, so I tracked Bosch down in the line at the coffee concession one floor down. Juror number six was two spots in front of him. I took Bosch by the elbow and led him away.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер