Читаем The Reversal полностью

Haller paused and studied the transcript in front of him. Bosch wondered if there would be any confusion from his reading the responses of a woman. In deciding to allow the testimony the week before, the judge had disallowed any reference to emotions described as having been exhibited by Regina Landy. Bosch knew from the transcript that she was crying throughout her testimony. But he would not be able to communicate that to the present jurors.

“Here we go,” Haller said. “ ‘Mrs. Landy, can you please describe your relationship with the victim, Melissa Landy.’ ”

“ ‘I am her mother,’ ” Bosch read. “ ‘She was my daughter… until she was taken away from me.’ ”

<p>Twenty-seven</p>

Monday, April 5, 1:45 P.M.

The reading of Regina Landy’s testimony from the first trial took us right up to lunch. The testimony was needed to establish who the victim was and who had identified her. But without the incumbent emotion of a parent’s testimony, the reading by Bosch was largely procedural, and while the first witness of the day brought reason to be hopeful, the second witness was about as anticlimactic as a voice from the grave could possibly be. I imagined that Bosch’s reading of Regina Landy’s words was confusing to the jurors when they were not provided with any explanation for her absence from the trial of her daughter’s alleged killer.

The prosecution team had lunch at Duffy’s, which was close enough to the CCB to be convenient but far enough away that we wouldn’t have to worry about jurors finding the same place to eat. Nobody was ecstatic about the start of the trial but that was to be expected. I had planned the presentation of evidence like the unfolding of Scheherazade, the symphonic suite that starts slow and quiet and builds to an all-encompassing crescendo of sound and music and emotion.

The first day was about the proof of facts. I had to bring forward the body. I had to establish that there was a victim, that she had been taken from her home and later found dead and that she had been murdered. I had hit two of those facts with the first witnesses, and now the afternoon witness, the medical examiner, would complete the proof. The prosecution’s case would then shift toward the accused and the evidence that tied him to the crime. That would be when my case would really come to life.

Only Bosch and I came back from lunch. Maggie had gone over to the Checkers Hotel to spend the afternoon with our star witness, Sarah Ann Gleason. Bosch had gone up to Washington on Saturday and flown down with her Sunday morning. She wasn’t scheduled to testify until Wednesday morning but I had wanted her close and I had wanted Maggie to spend as much time as possible prepping her for her part in the trial. Maggie had already been up to Washington twice to spend time with her but I believed that any time they could spend together would continue to promote the bond I wanted them to have and the jury to see.

Maggie left us reluctantly. She was concerned that I would make a misstep in court without her there watching over me as my second. I assured her that I could handle the direct examination of a medical examiner and would call her if I ran into trouble. Little did I know how important this witness’s testimony would come to be.

The afternoon session got off to a late start while we waited ten minutes for a juror who did not return from lunch on time. Once the panel was assembled and returned to court, Judge Breitman lectured the jurors again on timeliness and ordered them to eat as a group for the remainder of the trial. She also ordered the courtroom deputy to escort them to lunch. This way no one would stray from the pack and no one would be late.

Finished with the lunch business, the judge gruffly ordered me to call my next witness. I nodded to Bosch and he headed to the witness room to retrieve David Eisenbach.

The judge grew impatient as we waited but it took Eisenbach a few minutes longer than most witnesses to make his way into the courtroom and to the witness stand. Eisenbach was seventy-nine years old and walked with a cane. He also carried a pillow with a handle on it, as if he were going to a USC football game at the Coliseum. After being sworn in he placed the pillow on the hard wood of the witness chair and then sat down.

“Dr. Eisenbach,” I began, “can you tell the jury what you do for a living?”

“Currently I am semiretired and derive an income from being an autopsy consultant. A gun for hire, you lawyers like to call it. I review autopsies for a living and then tell lawyers and juries what the medical examiner did right and did wrong.”

“And before you were semiretired, what did you do?”

“I was assistant medical examiner for the county of Los Angeles. Had that job for thirty years.”

“As such you conducted autopsies?”

“Yes, sir, I did. In thirty years I conducted over twenty thousand autopsies. That’s a lot of dead people.”

“That is a lot, Dr. Eisenbach. Do you remember them all?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер