Читаем The Quest полностью

Purcell led her to a spot at the edge of the hill that looked out over the floodlit Forum below and at the Palatine Hill rising above the Forum ruins, with the Colosseum in the distance.

Vivian said, “Breathtaking.”

“We’ll come back here after Ethiopia.”

“We will come back.”

They descended the long flight of steps down the hill and walked back to the hotel.

<p>Chapter 21</p>

Purcell picked up his room phone and called Henry at his office to inform him that Vivian was in Rome, though he didn’t say when she’d arrived, or where she was staying, and Henry didn’t ask. Had he asked, Purcell would have told him that Vivian was in the shower.

Henry suggested lunch at a restaurant called Etiopia, which he thought would be a fitting place for their reunion. Purcell didn’t think so, but he took down the address, which Henry said was near the Termini. Henry further suggested that he, Henry, meet Vivian there at 12:30, and that Purcell join them at one-or even later.

Purcell wasn’t sure he liked that arrangement, but he’d leave it up to Vivian.

Later, as he and Vivian began a morning walk, he told her about his call to Mercado, and about lunch.

He thought she might want to return to the hotel to change out of her jeans, sweatshirt, and hiking boots for lunch with her old boyfriend, but she said, “I’m all right with that. If you are.”

“I’m okay.” He informed her, “It’s an Ethiopian restaurant.”

“That’s Henry.”

It was a warm and sunny morning, and it was the Saturday before Christmas, so traffic was light and the city seemed to be in a holiday mood.

They walked through the Campo de’ Fiori, which made Purcell think of his advice to Jean, which in turn made him think of Henry sending Jean to his table under false pretenses. Henry Mercado, Purcell understood, was a manipulator and a man who knew how to compromise other people. But Henry was also a gentleman of the old school, and Henry would not mention Jean to Vivian. Unless it suited his purpose.

They then walked to the Trevi Fountain, made their secret wishes, and tossed their coins over their shoulders into the water, which according to tradition guaranteed that they’d return to Rome someday.

At 11:30, Purcell suggested they head toward Etiopia-the restaurant, not the country.

Their route took them past the Termini, Rome’s central rail station, around which was Rome’s only sizeable black neighborhood, whose residents were mostly from the former Italian colonies of Ethiopia, Eritrea, and Somalia. The area around the Termini was crowded with African street vendors whose native wares were spread out on blankets.

As they walked, Purcell asked Vivian, “Are you still all right with this meeting?”

She nodded, but he could see she was apprehensive. The last time Vivian had seen Henry was when they’d gotten off Getachu’s helicopter in Addis Ababa. The flight from Getachu’s camp to Addis had been made mostly in silence, except for Gann telling them that as foreigners and journalists, the worst they could expect was a show trial, a conviction, and expulsion from the country.

Purcell had realized at the time that Colonel Gann was not speaking about himself-he fully expected to be hanged or shot-and yet he’d put his own fears aside to boost the morale of three people he hardly knew. A true officer and gentleman. And now, according to Mercado, Gann was willing to return to Ethiopia, where he was under a death sentence. Fearless was one thing, but foolhardy was something else. He wondered what was motivating Colonel Gann.

From the helicopter, they had been made to run barefoot across the tarmac, wearing leg shackles, to four waiting police cars. Before they were separated, Vivian had called out to Henry, “I love you!”

But Henry had not replied-or maybe he hadn’t heard her.

Then Vivian had turned toward him, and they made eye contact. She gave him a sort of sad smile before the policeman pushed her into the car.

And that was the last he saw of her until the Hilton, and the last Henry would see of her until about fifteen minutes from now.

He said to her, “If you’re having second thoughts, I’ll go with you.”

“No. I just need to put it to rest, Frank. Then get on with what we have to do.”

“All right.” There was no script for this sort of thing-the eternal triangle in the Eternal City-and he supposed that Henry’s request for half an hour alone with his former lover was not unreasonable, and that Vivian’s acquiescence was meant, as she said, to put it to rest and move on. Henry, on the other hand, had many agendas, and Purcell didn’t know which one was on the schedule today.

Vivian was looking at the blankets spread over the open spaces around the Termini, and the street vendors were calling out to her in Italian as she passed. She said something to one of them in Amharic and the man seemed surprised, then delighted.

She stopped and looked at the crafts on his blanket, and the man was speaking rapidly to her in Amharic, then switched to Italian.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер