Читаем The Quest полностью

“Right. Money talks, and the Revolutionary government needs money, so they sold Gann. Works for everyone.” He also informed Mercado, “The bad news is that Gann has to return to Addis after the holidays for a hearing on his appeal or he forfeits his bail.” He smiled. “I don’t think he’ll be making that trip.”

Mercado smiled in return. “If he does, he deserves a firing squad.”

Two firing squads.”

Mercado said, “It’s important for these people to save face. Before they kicked me out, I got handed a five-year sentence for my association with counterrevolutionaries.”

“Only five? When are you supposed to report back?”

“I’m not clear about that.” He asked Purcell, “How about you?”

“I just did that week in the slammer.”

“Then a week of house arrest in the Hilton.”

“Correct.”

“With Vivian.”

“Correct.”

“You both got off easy.”

“Right.” He reminded Mercado, “You’re the one who got caught sleeping with Gann. Vivian and I didn’t do anything wrong.”

“Well, I’m sure you did in the Hilton.”

Purcell changed the subject. “We should go see Gann in London.”

Mercado kept to the subject, “I didn’t do anything wrong and I spent a month in the foulest prison I’ve ever seen, while you and Vivian-”

“Was it that long? Well, we’ve both been in worse places.”

“Where did you go after you left Addis?”

“I went to Cairo.”

“Alone?”

“No.” Purcell explained, “It wasn’t our choice to go there… or to go together,” which was partly a lie. He said, “Cairo seems to be the dumping ground for people expelled from Ethiopia.” He asked, “Where did they send you?”

“Cairo.”

“I wish I’d known you were there.”

“I was there two hours and took the first flight to London.” Mercado asked, “Why did you stay?”

“I needed a job. So I contacted the AP office, and the bureau chief, Gibson, was looking for a freelancer.” He added, “He’s expecting another war with Israel, and I am a very good war correspondent.”

Mercado didn’t respond to that, nor did he ask why Vivian stayed in Cairo. In fact, she had told Purcell she was excited about photographing the pyramids and all that, plus she wanted to be his photographer if another war broke out. Also, they were in love.

The waiter brought their drinks and Purcell saw that Henry was still drinking gin and Schweppes. Purcell raised his glass and Mercado hesitated, then did the same. Purcell said, “To freedom.”

“And life.”

They touched glasses and sat back in their chairs and watched Rome go by.

Rome, Purcell had noticed, wasn’t as garishly decorated for Christmas as, say, London or New York. He’d like to be in one city or another for the holiday, and he had thought he’d be with Vivian, but that didn’t look likely. Christmas in Cairo would not be festive.

He thought back to Addis. The whole two weeks had a surreal feeling. They’d all been taken from the helicopter in separate vehicles, still in chains, to the grim central prison and kept in separate cells, unable to communicate. Some prosecutor with a loose grasp of English had interrogated him every day and told him that his friends had all confessed to their crimes, whatever they were, and had implicated him.

The prison had an enclosed courtyard, with a gallows, and one or two men were hanged each day. He asked Mercado, “Did you have a room with a view of the hangings?”

“I did. Hoped I’d see you.”

They both smiled.

Purcell lit a cigarette and stirred his drink.

After a week in prison, with no bath or shower, rancid food, and putrid water, a nice lady from the American embassy arrived and escorted him, still barefoot and wearing his shamma, to a waiting car and took him to the Hilton a few blocks away.

The lady, Anne, had instructed him to stay in his room, which the hotel had held for him and were billing him for. She didn’t suggest a bath, but she did suggest he call a doctor to his room for a checkup. In answer to his questions about Vivian, Gann, and Henry Mercado, she replied, “Miss Smith is here. The others remain in custody.”

She offered to walk him to the front desk, but he declined, and she handed him his passport and wished him luck.

He walked barefoot in his shamma to the front desk, where the clerk said, “Welcome back, Mr. Purcell,” and gave him his key.

His room had been searched and most of his possessions had been taken, including his notebooks, but that was the least of his problems.

He had waited a full day before calling Vivian, and they met in her room for drinks because they were both confined to quarters, and in any case neither of them wanted to run into their colleagues in the bar, or the security police in the lobby.

Vivian, too, had had her room ransacked and all her film had been taken, which made her angry, but she, too, understood that their real problem was getting out of Ethiopia.

As he’d finished his drink, she’d reminded him, “As I said, nothing is going to happen between us here.”

“I understand.”

Later, in bed, she told him, “When they release Henry…”

“I understand.”

“Sorry.”

“Me too.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер