Читаем The Quest полностью

Two ladies in middle age served the simple meal and kept the fizzy fruit juice flowing. Miriam promised fresh coffee at the end of the meal.

She was an intelligent and interesting lady, Purcell saw, and he could see why the other old goat in the room-Sir Edmund-was taken with her.

Dinner conversation began light, and in answer to Vivian’s question, Miriam explained, “Most of the Solomonic line are Christian, of course, but some are Jewish, and some are even Muslim. The line from Solomon and Sheba is well recorded, but over the centuries, the three religions have influenced the faith of some families.” She added, “The Jews are not the oldest religion in Ethiopia-the pagans are. If you call that a religion.”

Purcell had just learned that the pagan Gallas ate human testicles, but he didn’t know how to work that into the dinner conversation-or if he should try.

Purcell also wanted to ask Miriam why, in her early thirties, she was not married yet with ten kids, but to be more subtle and polite, he asked, “So do you have to marry within the Solomonic line?”

She stayed silent for a few seconds, then replied, “I was married at sixteen, to a Christian ras, but we produced no heirs, so my husband divorced me. This is not unusual.” She added, “Most of the rasses are now dead, or they have fled, so I have few prospects for marriage.” She looked at her boyfriend and said without cracking a smile, “So I have settled for an Englishman.”

Everyone got a laugh at that, and Gann said, “Could do worse, you know.”

Vivian asked boldly, “Do you two plan to marry?”

Miriam replied, “We have no word for knight, so here they call him Ras Edmund, which makes him acceptable.”

Again everyone laughed, but clearly this was a touchy subject, so the nosy reporters did not ask follow-up questions.

Miriam switched to another touchy subject-her benighted country. “This is an old civilization in the middle stage of history-a medieval anachronism. The Muslims keep harems and slaves. The Christians dispense biblical justice, and men are made eunuchs, and women are sold for sexual purposes. The Jews, too, have engaged in Old Testament punishment. The pagans practice unspeakable rites, including castration and crucifixion. And now the Marxists have introduced a new religion, the religion of atheism, and a new social order, the mass killing of anyone who is associated with the old order.”

Purcell needed another drink after that. When he was first here, in September, living at the Hilton in Addis, he had almost no idea what life was like outside the capital, which itself was no treat. Their trip out of Addis to the northern front had opened his eyes a little to what Ethiopia was about. Gann, however, had known this place since 1941, and Mercado even longer. And yet they’d returned, and in Gann’s case, he found something compelling about this country-something that drew him to it the way some men are drawn to those places on the map marked “terra incognita-here be dragons.” And Signore Bocaccio… he’d forgotten there were better places to do business.

Vivian, like himself, had come here clueless and freelance, but she had discovered that she was chosen by God to be here, which was better than being chosen by the Associated Press.

And then there was Frank Purcell. He needed to think again about why he was still here.

In his mental absence, the subject had again turned to dark matters. Miriam said, “Mikael Getachu’s father worked for my father in Gondar in the weaving shop. My father treated the family well, and paid for Mikael’s education at the English missionary school.”

Purcell informed everyone, “Getachu’s biography says his parents went without food to pay for his education.”

Miriam replied, “They went without nothing.”

Gann said, “Miriam’s brother, David, was actually lured by Getachu to come to Gondar with the promise that Getachu would release two young nieces and a nephew of the family if David would identify and sign over the family’s assets to Getachu.” Gann added, “Getachu knows he can’t violate the ancient sanctity of Shoan, or more importantly the international agreement protecting the Jews during the exodus. But he has sent a message to Miriam saying that if she voluntarily comes to Gondar, then he will release David, and the nieces and nephew.” He added, “The children’s parents, who are Sahle’s sister and brother-in-law, have already been shot.”

Purcell looked at Miriam, who seemed stoic enough on the outside, but he could imagine the conflicts and pain inside her.

Gann said, “Getachu’s goal all along was to get hold of his princess.”

Miriam said bluntly, “He will not have me.”

Vivian was looking at her, but said nothing.

Mercado suggested in a quiet voice, “You should leave here as soon as possible.”

“I will be the last to leave. That is my duty.”

Gann said, “We’re hoping for a UN helicopter pickup here next week.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер