Читаем The Quest полностью

If he let his imagination go, and if he excluded the surrounding jungle, the fields of Shoan could be upstate New York where he first learned to fly as a young man. His mother had said flying was dangerous and urged him to pursue something safer, like writing.

“I am glad to see you smiling.”

“I used to write for my high school newspaper and the hometown weekly. I majored in journalism in college. My mother wanted me to have a safe job.”

She smiled and said, “I’ve read only one article that you wrote. Are you any good?”

“My mother thinks so.”

“I lost my parents when I was twelve. A plane crash.”

“Sorry.”

“Maybe I should have picked a better moment to say that.”

Purcell didn’t know how many moments they actually had left, but he said, “We have a lot to tell each other in Rome.”

She unpinned the Saint Christopher medal from the fabric over the windshield and stuck it on his shirt. “Christopher saved a child from a river, and though he was a big and strong man, the surprising weight of the small child almost made him stumble and fall into the raging water, but he would not let go of the child-and when they reached safety, the child revealed to him that he was Jesus who carried the weight of the world.”

“I know the feeling.”

He eased the throttle back and continued their descent.

<p>Chapter 44</p>

Purcell looked for an open pasture among the hundreds of acres of orchards and planted fields. He thought he needed about a thousand feet of unobstructed, mostly level terrain, but stone and wooden fences separated many of the fields, and trees grew in most of the pastures.

Purcell wanted to do a wheels-down landing, but if the ground was too wet, rocky, or potholed, he might have to do a belly landing, though he had the rocket pod to contend with.

Most importantly, he had too much fuel on board-about half a tank-and he couldn’t risk staying in the air to burn it off. He instructed Vivian and Henry to clear the aircraft quickly after it came to a stop.

He circled around the periphery of the fields, and he could see a few people near the village looking up at him. Hopefully, Gann was one of them.

Vivian asked, “Do you see a place to land?”

“Only one. That pasture ahead.”

Mercado asked, “Is that long enough?”

“I’ll make it long enough.”

The pasture was slightly sloped, and he decided to land upslope so that the land came up to meet the Navion, and the aircraft would slow sooner uphill and hopefully come to a stop before he ran out of pasture.

He lined up the aircraft with the pasture, which looked to be about a thousand feet long. He now noticed there was a stone fence at the end of the rise, but no trees or water holes.

He had no idea what the winds were doing, but it didn’t matter; this was the landing strip, and upslope was the direction.

Purcell lowered his landing gear and flaps and pulled back on the throttle. His airspeed was barely sixty miles per hour, and he estimated his altitude at five hundred feet, then four, three… He looked out at the approaching pasture of short brown grass. The goats had scattered, but now he could see rocks and sinkholes. “Hold on.”

He cut the power back to idle, pulled the nose up, and the Navion touched down hard and bounced high, then down again and up again across the rocky pasture. He shut down the engine and applied the brakes. Up ahead he could see the stone fence. He worked the rudder, making the aircraft fishtail, and he began to slow, but the stone fence was less than a hundred yards away, then fifty yards.

“Frank…”

“Brace!”

He kicked the rudder hard, causing the Navion to go into a sideways skid. He expected the landing gear to collapse, but the old bird was built well and the gear held as the wheels traveled sideways across the grassy pasture. The Navion came to a jolting, rocking halt less than twenty feet from the stone fence.

Vivian said, “Beautiful.”

Mercado said, “Good one, old boy.”

Everyone grabbed their canvas bags that held the maps, camera, and film, as Purcell slid the canopy open and scrambled onto the wing. Vivian followed quickly and jumped to the ground, followed by Mercado. Purcell joined them and they put some distance between themselves and the Navion in case it decided to burst into flames.

Purcell stood looking at Signore Bocaccio’s aircraft, which landed a bit better than it flew. Vivian unpinned the Saint Christopher medal from Purcell’s shirt, kissed it, then shoved it in his top pocket.

He heard a noise behind him and turned to see a Land Rover coming toward them. The vehicle stopped a distance away and the door opened. Colonel Gann, wearing a white shamma and sandals, came out of the driver’s side and walked toward them. He called out, “Was that a landing, or were you shot down?”

Mercado replied in the same spirit of British lunacy, “Just dropping in to say hello.”

Gann smiled as he continued toward them. “Just in time for tea.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер