Читаем The Postcard Killers полностью

The Postcard Killers

NYPD detective Jack Kanon is on a tour of Europe's most gorgeous cities. But the sights aren't what draw him—he sees each museum, each cathedral, and each restaurant through a killer's eyes.Kanon's daughter, Kimmy, and her boyfriend were murdered while on vacation in Rome. Since then, young couples in Paris, Copenhagen, Frankfurt, and Stockholm have become victims of the same sadistic killers. Now Kanon teams up with the Swedish reporter, Dessie Larsson. Every killing is preceded by a postcard to the local newspaper—and Kanon and Larsson think they know where the next victims will be. With relentless logic and unstoppable action, The Postcard Killers may be James Patterson's most vivid and compelling thriller yet.

James Patterson

Триллер18+

The Post Card Killers

by

James Patterson & Liza Marklund

Prologue

One

Paris, France

    “IT’S VERY SMALL,” THE ENGLISHWOMAN said, sounding

    disappointed.

    Mac Rudolph laughed, put his arm around the woman’s slender neck, and allowed his hand to fall onto her breast. She wasn’t wearing a bra.

    “Oil on a wooden panel,” he said. “Thirty inches by twenty-one, or seventy-seven centimeters by fifty-three. It was meant to hang in the dining room in the home of the Florentine merchant Francesco del Giocondo. But da Vinci never got it finished.”

    He felt her nipple stiffen under the fabric of the blouse. She didn’t move his hand away.

    Sylvia Rudolph slid up on the other side of her, her hand easing its way under the woman’s arm.

    “Mona Lisa wasn’t her name,” Sylvia said. “Just Lisa. Mona is an Italian diminutive that can be taken to mean ‘lady’ or ‘her grace.’”

    The woman’s husband was standing behind Sylvia, his body pushed up against hers in the crowd. Very cozy.

    “Anyone thirsty?” he asked.

    Sylvia and Mac exchanged a quick glance and a grin.

    They were on the first floor of the Denon wing of the Louvre, in the Salle des Йtats. Hanging on the wall in front of them, behind nonreflective glass, was the most famous portrait in the world, and the guy was thinking about beer?

    “You’re right,” Mac said, his hand gently gliding down the Englishwoman’s back. “It is small. Francesco del Giocondo’s dining room table can’t have been very large.”

    He smiled over at the woman’s husband.

    “And you’re right, too. It’s time to drink some wine!”

    They found their way out of the museum, down the modern staircase toward the Porte des Lions, and stepped out into the middle of a Parisian spring evening.

    Sylvia inhaled deeply, breathing in the intoxicating mix of exhaust fumes, river water, and freshly opened leaves, and laughed out loud.

    “Oh,” she said, hugging the Englishwoman, “I’m so glad we met you. Honeymoons are all very well and good, but you have to see a bit of the world, too, don’t you? Have you had time to see Notre-Dame yet?”

    “We only got here this morning,” her husband said. “We’ve hardly had time to eat.”

    “Well, we must do something about that at once,” Mac said. “We know a little place down by the Seine. It’s wonderful, you’ll love it.”

    “Notre-Dame is fantastic,” Sylvia said. “One of the first Gothic cathedrals in the world, strongly influenced by naturalism. You’re going to love the South Rose Window.”

    She kissed the woman on the cheek, lingering for a second. They crossed the river on the Pont d’Arcole, passed the cathedral, and arrived at the Quai de Montebello just as someone started playing a melancholy tune on an accordion.

    “Order whatever you like,” Mac said, holding the door of the bistro open.

    “It’s on us. We’re celebrating your honeymoon.”

Two

    THEY GOT A COZY TABLE for four overlooking the river. The sunset was painting the buildings around them bloodred. A bateau-mouche glided past, and the accordionist switched to a more cheerful tune. The tetchy Brit thawed out after a couple of bottles of wine. Sylvia felt his eyes on her and undid another button of her thin blouse. She noted that the Englishwoman was stealing glances at Mac, at his fair hair, honey-colored skin, girlish eyelashes, and well-built biceps.

    “What a magical day this has been,” Sylvia said when Mac had paid the bill and she was pulling on her backpack. “I have to have a souvenir of this evening.”

    Mac sighed theatrically and put a hand to his forehead. She sidled up to him and cooed, “I think Dior on Montaigne is still open.”

    “This is going to be expensive,” Mac groaned.

    The British pair laughed out loud.

    They took a taxi to Avenue Montaigne. Mac and Sylvia didn’t buy anything, but the Brit pulled out his credit card and bought a hideous silk shawl for his new wife. Mac settled for a couple of bottles of Moлt Chandon from a nearby wineshop.

    Out in the street again he took out a joint, lit it, and passed it to the Englishwoman.

    Sylvia put her arms around the Englishman’s waist and looked him deep in the eyes.

    “I want,” she said, “to drink these bottles together with you. In your room.”

    The Brit gulped audibly and looked at his wife.

    “She can play with Mac at the same time,” Sylvia whispered, and kissed him on the lips. “It’s perfectly all right with me.”

    They hailed another taxi.

Three

    THE CENTRAL HOTEL PARIS WAS a clean, simple spot in Montparnasse. They took the lift to the third floor and tumbled, giggling and slightly stoned, into the room, which looked out on the Rue du Maine.

    The walls were sunshine yellow. In the middle of the thick sky blue carpet was an enormous double bed.

    “I’ll get this bubbly stuff opened at once,” Mac said, taking one of the bottles of champagne into the bathroom. “No one go anywhere.”

    Sylvia kissed the Englishman again, more seriously this time, using her tongue. She noticed his breathing get quicker. He probably had a full erection already.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер