Читаем The Pickwick Papers полностью

‘Well,’ said Mr. Pickwick; ‘but I must send a letter to London by some conveyance, so that it may be delivered the very first thing in the morning, or I must go forwards at all hazards.’

The landlord smiled his delight. Nothing could be easier than for the gentleman to inclose a letter in a sheet of brown paper, and send it on, either by the mail or the night coach from Birmingham. If the gentleman were particularly anxious to have it left as soon as possible, he might write outside, ‘To be delivered immediately,’ which was sure to be attended to; or ‘Pay the bearer half–a–crown extra for instant delivery,’ which was surer still.

‘Very well,’ said Mr. Pickwick, ‘then we will stop here.’

‘Lights in the Sun, John; make up the fire; the gentlemen are wet!’ cried the landlord. ‘This way, gentlemen; don’t trouble yourselves about the postboy now, sir. I’ll send him to you when you ring for him, sir. Now, John, the candles.’

The candles were brought, the fire was stirred up, and a fresh log of wood thrown on. In ten minutes’ time, a waiter was laying the cloth for dinner, the curtains were drawn, the fire was blazing brightly, and everything looked (as everything always does, in all decent English inns) as if the travellers had been expected, and their comforts prepared, for days beforehand.

Mr. Pickwick sat down at a side table, and hastily indited a note to Mr. Winkle, merely informing him that he was detained by stress of weather, but would certainly be in London next day; until when he deferred any account of his proceedings. This note was hastily made into a parcel, and despatched to the bar per Mr. Samuel Weller.

Sam left it with the landlady, and was returning to pull his master’s boots off, after drying himself by the kitchen fire, when glancing casually through a half–opened door, he was arrested by the sight of a gentleman with a sandy head who had a large bundle of newspapers lying on the table before him, and was perusing the leading article of one with a settled sneer which curled up his nose and all other features into a majestic expression of haughty contempt.

‘Hollo!’ said Sam, ‘I ought to know that ‘ere head and them features; the eyeglass, too, and the broad–brimmed tile! Eatansvill to vit, or I’m a Roman.’

Sam was taken with a troublesome cough, at once, for the purpose of attracting the gentleman’s attention; the gentleman starting at the sound, raised his head and his eyeglass, and disclosed to view the profound and thoughtful features of Mr. Pott, of the Eatanswill Gazette.

‘Beggin’ your pardon, sir,’ said Sam, advancing with a bow, ‘my master’s here, Mr. Pott.’

‘Hush! hush!’ cried Pott, drawing Sam into the room, and closing the door, with a countenance of mysterious dread and apprehension.

‘Wot’s the matter, Sir?’ inquired Sam, looking vacantly about him.

‘Not a whisper of my name,’ replied Pott; ‘this is a buff neighbourhood. If the excited and irritable populace knew I was here, I should be torn to pieces.’

‘No! Vould you, sir?’ inquired Sam.

‘I should be the victim of their fury,’ replied Pott. ‘Now young man, what of your master?’

‘He’s a–stopping here to–night on his vay to town, with a couple of friends,’ replied Sam.

‘Is Mr. Winkle one of them?’ inquired Pott, with a slight frown.

‘No, Sir. Mr. Vinkle stops at home now,’ rejoined Sam. ‘He’s married.’

‘Married!’ exclaimed Pott, with frightful vehemence. He stopped, smiled darkly, and added, in a low, vindictive tone, ‘It serves him right!’ Having given vent to this cruel ebullition of deadly malice and cold–blooded triumph over a fallen enemy, Mr. Pott inquired whether Mr. Pickwick’s friends were ‘blue?’ Receiving a most satisfactory answer in the affirmative from Sam, who knew as much about the matter as Pott himself, he consented to accompany him to Mr. Pickwick’s room, where a hearty welcome awaited him, and an agreement to club their dinners together was at once made and ratified.

‘And how are matters going on in Eatanswill?’ inquired Mr. Pickwick, when Pott had taken a seat near the fire, and the whole party had got their wet boots off, and dry slippers on. ‘Is the Independent still in being?’

‘The Independent, sir,’ replied Pott, ‘is still dragging on a wretched and lingering career. Abhorred and despised by even the few who are cognisant of its miserable and disgraceful existence, stifled by the very filth it so profusely scatters, rendered deaf and blind by the exhalations of its own slime, the obscene journal, happily unconscious of its degraded state, is rapidly sinking beneath that treacherous mud which, while it seems to give it a firm standing with the low and debased classes of society, is nevertheless rising above its detested head, and will speedily engulf it for ever.’

Having delivered this manifesto (which formed a portion of his last week’s leader) with vehement articulation, the editor paused to take breath, and looked majestically at Bob Sawyer.

‘You are a young man, sir,’ said Pott.

Mr. Bob Sawyer nodded.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература