Читаем The Other Side of Silence полностью

Approached along a narrow, winding road bordered by pine trees, the Villa Mauresque stood on the very summit of the Cap and behind a large wrought-iron gate with white plaster posts on one of which was carved the name of the house and what I took to be a sign against the evil eye, in red. It didn’t slow me down and I drove through the gates in Robin Maugham’s dust as if I had the nicest baby blue eyes in France. The place couldn’t have looked more private if King Leopold II of Belgium had been living there with his pet pygmy and his three mistresses and his private zoo, not to mention the many millions he’d managed to steal from the Congo. By all accounts he had quite a collection of human hands, too, lopped off the arms of natives to encourage the others to go into the jungle and collect rubber, and I think the king could have taught the Nazis a few things about cruelty and running an empire. Unlike Hitler, he’d died in bed at the age of seventy-four. Once, he had owned the whole of Cap Ferrat, and the Villa Mauresque had been built for one of his confidants, a man named Charmeton, whose Algerian background had left him with a taste for Moorish architecture. I knew this because it’s the sort of detail a concierge at the Grand Hotel is supposed to know.

According to Robin Maugham, his uncle had owned the villa for more than thirty years. It was the type of place you could easily imagine a novelist writing about except that no one would have believed it, for the house seemed even more elaborate-inside and out-than I could have expected. Anne French was renting a nice villa. This one was magnificent and underlined Maugham’s international fame, his enormous wealth, and his impeccable taste. It was painted white, with green shutters and tall green double doors, horseshoe windows, a Moorish archway entrance, and a large cupola on the roof. There was a tennis court, a huge swimming pool, and a beautiful garden full of hibiscus, bougainvillea, and lemon trees that lent the evening air the sharp citrus scent of a barber’s shop. Inside were ebony wood floors, high ceilings, heavy Spanish furniture, gilded wooden chandeliers, blackamoor figures, Savonnerie carpets, and, among many others, a painting by Gauguin-one of those heavy-limbed, broad-nosed, Tahitian women that looks like she must have gone three rounds with Jersey Joe Walcott. Over the fireplace was a golden eagle with wings outspread, which reminded me of my former employers in Berlin, while all the books on a round Louis XVI table were new and sent from a shop in London called Heywood Hill. The soap I used to wash my hands in the ground-floor lavatory was still in its Floris wrapper, and the towels were as thick as the silk cushions on the Directoire armchairs. The Grand Hotel felt like a cheaper version of what there was to be enjoyed at the Villa Mauresque. It was the sort of place where time and the outside world were not welcome; the sort of place it was hard to imagine could still exist in a ration-book economy that was recovering from a terrible war; the sort of place that was probably like the mind of the man who owned it, an elderly man in a double-breasted blue blazer that looked as if it had been made by the same London tailor as Robin’s, with a face like a Komodo dragon lizard. He stood and came to shake my hand as his nephew made the introduction, and when he licked the lips of his thin, broad, drooping pink mouth, I would not have been surprised to have seen a tongue that was forked.

“Where have you been, Robin? We’ve delayed dinner for you, and you know I hate that. It’s most inconsiderate to Annette.”

“I dropped into the Voile for a drink and met a friend of mine. Walter Wolf. He’s German and he’s a keen bridge player and he was at a loose end so I thought I’d better bring him along.”

“Is he indeed? I’m so glad.” Maugham placed a monocle in his eye, looked directly at me, and smiled a rictus smile. “We d-don’t see n-nearly enough G-Germans. It’s a good sign that you’re returning to the Riviera. It augurs well for the future that Germans can afford to come here again.”

“I’m afraid you’ve got me wrong, sir. I’m not here for the season. I work at the Grand Hotel. I’m the concierge.”

“You’re very welcome all the same. So, you play bridge. The most entertaining game that the art of man has devised, is it not?”

“Yes, sir. I certainly think so.”

“Robin, you’d better tell Annette that we have an extra guest for dinner.”

“There’s always plenty of food, Uncle.”

“That’s not the point.”

“I thought we could make a four with Alan, later.”

“Excellent,” said Maugham.

While Robin went to speak to the cook, Maugham himself took me by the arm and into the dark green Baroque drawing room, where a butler wearing a white linen jacket materialized as if from thin air and proceeded to make me a gimlet to my exact instructions and then a martini for the old man, with a dash of absinthe.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер