Читаем The Mysterious Mr. Quin полностью

The dog rose to his feet, stood a minute regarding Mr. Satterthwaite, a vague dumb reproach in his eyes, then fell over. Mr. Satterthwaite went up to him and bent down. The dog was dead. He went on his way, wondering at the sadness and cruelty of life. What a queer dumb look of reproach had been in the dog's eyes. "Oh! World," they seemed to say. "Oh! Wonderful World in which I have trusted. Why have you done this to me?"

Mr. Satterthwaite went on, past the palm trees and the straggling white houses, past the black lava beach where the surf thundered and where once, long ago, a well-known English swimmer had been carried out to sea and drowned, past the rock pools where children and elderly ladies bobbed up and down and called it bathing, along the steep road that winds upwards to the top of the cliff. For there on the edge of the cliff was a house, appropriately named La Paz. A white house with faded green shutters tightly closed, a tangled beautiful garden, and a walk between cypress trees that led to a plateau on the edge of the cliff where you looked down--down--down--to the deep blue sea below.

It was to this spot that Mr. Satterthwaite was bound. He had developed a great love for the garden of La Paz. He had never entered the villa. It seemed always to be empty. Manuel, the Spanish gardener, wished one good-morning with a flourish and gallantly presented ladies with a bouquet and gentlemen with a single flower as a button-hole, his dark face wreathed in smiles.

Sometimes Mr. Satterthwaite made up stories in his own mind about the owner of the villa. His favourite was a Spanish dancer, once world-famed for her beauty, who hid herself here so that the world should never know that she was no longer beautiful.

He pictured her coming out of the house at dusk and walking through the garden. Sometimes he was tempted to ask Manuel for the truth, but he resisted the temptation. He preferred his fancies.

After exchanging a few words with Manuel and graciously accepting an orange rosebud, Mr. Satterthwaite passed on down the cypress walk to the sea. It was rather wonderful sitting there--on the edge of nothing--with that sheer drop below one. It made him think of Tristan and Isolde, of the beginning of the third act with Tristan and Kurwenal--that lonely waiting and of Isolde rushing up from the sea and Tristan dying in her arms. (No, little Olga would never make an Isolde. Isolde of Cornwall, that Royal hater and Royal lover...) He shivered. He felt old, chilly, alone... What had he had out of life? Nothing--nothing. Not as much as that dog in the street...

It was an unexpected sound that roused him from his reverie. Footsteps coming along the cypress walk were inaudible, the first he knew of somebody's presence was the English monosyllable "Damn."

He looked round to find a young man staring at him in obvious surprise and disappointment. Mr. Satterthwaite recognised him at once as an arrival of the day before who had more or less intrigued him. Mr. Satterthwaite called him a young man--because in comparison to most of the die-hards in the Hotel he was a young man, but he would certainly never see forty again and was probably drawing appreciably near to his half century. Yet in spite of that, the term young man fitted him--Mr. Satterthwaite was usually right about such things--there was an impression of immaturity about him. As there is a touch of puppyhood about many a full grown dog so it was with the stranger.

Mr. Satterthwaite thought--"This chap has really never grown up--not properly, that is."

And yet there was nothing Peter Pannish about him. He was sleek--almost plump, he had the air of one who has always done himself exceedingly well in the material sense and denied himself no pleasure or satisfaction. He had brown eyes--rather round--fair hair turning grey--a little moustache and rather florid face.

The thing that puzzled Mr. Satterthwaite was what had brought him to the island. He could imagine him shooting things, hunting things,.playing polo or golf or tennis, making love to pretty women. But in the Island there was nothing to hunt or shoot, no games except Golf-Croquet, and the nearest approach to a pretty woman was represented by elderly Miss Baba Kindersley. There were, of course, artists, to whom the beauty of the scenery made appeal, but Mr. Satterthwaite was quite certain that the young man was not an artist. He was clearly marked with the stamp of the Philistine.

While he was resolving these things in his mind, the other spoke, realising somewhat belatedly that his single ejaculation so far might be open to criticism.

"I beg your pardon," he said with some embarrassment. "As a matter of fact, I was--well, startled. I didn't expect anyone to be here."

He smiled disarmingly. He had a charming smile-- friendly--appealing.

"It is rather a lonely spot," agreed Mr. Satterthwaite, as he moved politely a little further up the bench. The other accepted the mute invitation and sat down.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив