Читаем The Manticore полностью

I talked as well as I could about living with style, and not sticking to dowdy people's ways. I managed to work in the word amorist because I thought he might not know it. I talked about the Cavaliers as opposed to the Roundheads, and I dragged in Mackenzie King as a sort of two-bit Cromwell, who had to be resisted. Mr. King had made himself unpopular early in the war by urging the Canadian people to "buckle on the whole armour of God", which when it was interpreted meant watering and rationing whisky without reducing the price. I said that if that was the armour of God, I would back the skill and panache of the swordsman against it any day. As I talked he seemed to be less angry, and when I had finished he was almost laughing.

"My poor Davey," he said, "I have always known you were an innocent boy, but I have hoped your innocence was not just the charming side of a crippling stupidity. And now I am going to try to do something that I had never expected to do, and of which I disapprove, but which I think is necessary if between us we are going to save your soul. I am going to disillusion you about your father."

He didn't, of course. Not wholly. He talked a lot about Father as a great man of business, but that cut no ice with me. I don't mean he suggested Father was anything but honest, because there were never any grounds for that. But he talked about the corrupting power of great wealth and the illusion it created in its possessor that he could manipulate people, and the dreadful truth that there were a great many people whom he undoubtedly could manipulate, so that the illusion was never seriously challenged. He talked about the illusion wealth creates that its possessor is of a different clay from that of common men. He talked about the adulation great wealth attracts from people to whom worldly success is the only measure of worth. Wealth bred and fostered illusion and illusion brought corruption. That was his theme.

I was ready for all of this because Father had talked a great deal to me since he began to be more at home. Father said that a man you could manipulate had to be watched because other people could manipulate him as well. Father had also said that the rich man differed from the ordinary man only in that he had a wider choice, and that one of his dangerous choices was a lightly disguised slavery to the source of his wealth. I even told Knoppy something he had never guessed. It was about what Father called the Pathological Compassion of Big Business, which seems to demand that above a certain executive level a man's incompetence or loss of quality had to be kept from him so that he would not be destroyed in the eyes of his family, his friends, and himself. Father estimated that Corporation Compassion cost him a few hundred thousand every year, and this was charity of a kind St. Paul had never foreseen. Like a lot of people who have no money, Knoppy had some half-baked ideas about people who had it, and the foremost of these was that wealth was achieved, and held, only by people who were essentially base. I accused him of lack of charity, which I knew was a very great matter to him. I accused him of a covert, Christian jealousy, that blinded him to Father's real worth because he could not see beyond his wealth. People strong enough to get wealth are sometimes strong enough to resist illusion. Father was such a man.

"You should do well at the Bar, Davey," he said. "You are already an expert at making the worser seem the better cause. To be cynical is not the same as avoiding illusion, for cynicism is just another kind of illusion. All formulas for meeting life – even many philosophies – are illusion. Cynicism is a trashy illusion. But a swordsman – shall I tell you what a swordsman is? It is just what the word implies: a swordsman is an expert at sticking something long and thin, or thick and curved, into other people; and always with intent to wound. You've read a lot lately. You've read some D. H. Lawrence. Do you remember what he says about heartless, cold-blooded fucking? That's what a swordsman is good at, as the word is used nowadays by the kind of people who use it of your father. A swordsman is what the Puritans you despise so romantically would call a whoremaster. Didn't you know that? Of course swordsmen don't use the word that way; they use other terms, like amorist, though that usually means somebody like your Myrrha, who is a great proficient at sex without love. Is that what you want? You've told me a great deal about what you feel for Judy Wolff. Now you have had some skilful instruction in the swordsman-and-amorist game. What is it? Nothing but the cheerful trumpet-and-drum of the act of kind. Simple music for simple souls. Is that what you want with Judy? Because that is what her father fears. He doesn't want his daughter's life to be blighted by a whoremaster's son and, as he very shrewdly suspects, a whoremaster's pupil."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература