Читаем The Manticore полностью

(I have read it, because it is the only book in my bedroom, and so obviously laid out on the bedside table that it seems an obligation of the household to read the thing. I had seen it before; Father bought a copy for Lorene the first time we went to see Eisengrim, on her birthday. Phantasmata: the Life and Adventures of Magnus Eisengrim. Shortish; about 120 pages. But what a fairy-tale! Strange birth to distinguished Lithuanian parents, political exiles from Poland; infancy in the Arctic, where father was working on a secret scientific project (for Russia, it was implied, but because of his high lineage the Russians did not want to acknowledge the association); recognition of little Magnus by an Eskimo shaman as a child of strange gifts; little Magnus, between the ages of four and eight, learns arts of divination and hypnosis from the shaman and his colleagues. Father's Arctic work completed and he goes off to do something similar in the dead centre of Australia (because it is implied that father, the Lithuanian genius, is some sort of extremely advanced meteorological expert) and there little Magnus is taught by a tutor who is a great savant, who has to keep away from civilization for a while because he has done something dreadfully naughty. Little Magnus, after puberty, is irresistible to women, but he is obliged to be careful about this as the shaman had warned him women would disagree with his delicately balanced nerves. Nevertheless, great romances are hinted at; a generous gobbet of sadism spiced with pornography here. Having sipped, and rejected with contumely the learning of several great universities, Magnus Eisengrim determines to devote his life to the noble, misunderstood science which he first encountered in the Arctic, and which claimed him for its own… And this is supposed to explain why he is travelling around with a magic show. A very good magic show, but still – a travelling showman.

– Is one expected to take it seriously?

– I think it deserves to be taken more seriously than most biographies and autobiographies. You know what they are. The polished surface of a life. What the Zurich analysts call the Persona – the mask. Now, Phantasmata says what it is quite frankly in its title; it is an illusion, a vision. Which is what I am, and because I am such a thoroughly satisfactory illusion, and because I satisfy a hunger that almost everybody has for marvels, the book is a far truer account of me than ordinary biographies, which do not admit that their intent is to deceive and are woefully lacking in poetry. The book is extremely well written, don't you think?

– Yes. I was surprised. Did you write it?

– Ramsay wrote it. He has written so much about saints and marvels, Liesl and I thought he was the ideal man to provide the right sort of life for me.

– But you admit it is a pack of lies?

– It is not a police-court record. But as I have already said, it is truer to the essence of my life than the dowdy facts could ever be. Do you understand? I am what I have made myself – the greatest illusionist since Moses and Aaron. Do the facts suggest or explain what I am? No: but Ramsay's book does. I am truly Magnus Eisengrim. The illusion, the lie, is a Canadian called Paul Dempster. If you want to know his story, ask Ramsay. He knows, and he might tell. Or he might not.

– Thank you for being frank. Are you any more ready than Liesl to throw some light on the answer of the Brazen Head?

– Let me see. Yes. I am certainly "the man who granted his inmost wish". You would never guess what it was. But he told me. People do tell me things. When I met him, which was on the night of his death, he offered me a lift back to my hotel in his car. As we drove he said – and as you know this was at one of the peaks of his career, when he was about to realize a dream which he, or your stepmother, had long cherished – he said, "You know, sometimes I wish I could step on the gas and drive right away from all of this, all the obligations, the jealousies, the nuisances, and the relentlessly demanding people." I said, "Do you mean that? I could arrange it," He said, "Could you?" I replied, "Nothing easier." His face became very soft, like a child's, and he said, "Very well. I'd be greatly obliged to you." So I arranged it. You may be sure he knew no pain. Only the realization of his wish.

– But the stone? The stone in his mouth?

– Ah, well, that is not my story. You must ask the keeper of the stone. But I will tell you something Liesl doesn't know, unless Ramsay has told her: "the woman he did not know" was my mother. Yes, she had some part in it.

With that I had to be contented because Liesl and a workman wanted to talk with him. But somehow I found myself liking him. Even more strange, I found myself believing him. But he was a hypnotist of great powers; I had seen him demonstrate that on the stage. Had he hypnotized Father and sent him to his death? And if so, why?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература