Читаем The Lighthouse полностью

He made no response. A thin silence built between them, like ice formed over rough water. When Alix broke it, it was as if the veneer of ice had been shattered by the weight of something heavy.

“Maybe you can stay here under these conditions,” she said in a deliberate voice, “but I don’t think I can. I mean that, Jan-I’m not prepared to deal with much more of this.”

“Do what you have to.” The words tasted bitter in his mouth, but he had no trouble saying them. Odd. He was still terrified of losing her, but the fear had been driven down deep inside him by this new threat.

“Jan,” she said, and stopped, and then started again. “Jan, don’t do this to us. Don’t let them to do this to us. It isn’t worth it. We’re what matters, not this lighthouse, not anything else.”

He was on his feet, with no conscious memory of having moved out of his chair. “I’m going to light the stove and make some coffee. We’ll both feel better after we’ve had some coffee.”

He went into the kitchen without looking back at her. There was no looking back anymore, he thought. No looking ahead, either. Soon enough there would be no looking, period. Now was what counted. The right here and the right now.

<p>Alix</p>

It seemed as if she spent all her time behind the wheel of this car, driving but getting nowhere, agonizing but resolving nothing. But she had to get away from Cape Despair this morning, if only for a little white-away from the stink of manure, away from Jan and his cold anger, his remoteness. It was behavior she’d never seen in him before, and it worried her far more than if he’d ranted and cursed and smashed things. She didn’t let herself think about the implications of it. If she did, it would only unnerve her even more.

When she reached the intersection with the county road, she turned automatically toward Hilliard. It was only when the familiar, run-down buildings appeared ahead that she realized what she was doing and wondered why. There was nowhere for her to go in the village, no errand to run, no friend to visit.

But there must have been a purpose, an obscure need, buried in her subconscious: when she reached the laundromat, she turned without hesitation onto the side street just beyond it-the one that climbed the hillside to the community center and the church. The street curved up past shabby frame houses that seemed to cling tenuously to the slopes, then curved again under an arching canopy of tree branches. Just beyond the trees, on a knoll to the right, was the red-brick community center. It was shuttered and deserted, almost abandoned-looking, but a large bulletin board on its front porch was covered with notices of future events. Alix slowed the car as she passed, glancing up at the building’s bell tower. Birds-some kind of smallish brown ones-came and went there; it was probably their nesting place.

Behind the center was a thick stand of pines, and above their tops she could see the white steeple of the church silhouetted against the sky. The sky itself was streaky, with patches of blue showing through the gray-the first break in the dismal weather all week. She followed the road through a sharp S-curve and up the hill to the church.

It had been her destination all along, but she felt odd as she stopped the car in front. She wasn’t especially religious, hadn’t attended services in years. But the minister, Harvey Olsen, had seemed approachable when she’d met him in the general store; if there was anyone in Hilliard she could talk to, wouldn’t it be a man of the cloth?

The church was a traditional-style rectangular white building that reminded her of many she’d seen in New England, but it was less aesthetically pleasing than most of those because it fronted on an unpaved parking lot that was rutted and gouged in places. Behind it to the left was a small weedy graveyard; behind it to the right was a smaller building that looked as if might be a parsonage. Even the encircling pines that covered most of the hill at this elevation failed to give the church much visual appeal.

Alix got out of the station wagon and stood for a moment, breathing in the tangy scent of the pines. There was a ten-year-old Dodge parked between the church and the parsonage, which must mean that Harvey Olsen was somewhere on the premises. But where? She started toward the parsonage and then saw that one half of the double-doored entrance to the church was ajar and altered her course. She went up to the open door, pushed it all the way open, and stepped into the gloomy interior.

The church was long and narrow, with stained glass windows that were deeply shadowed by the encroaching branches of the trees outside. There were several rows of wooden pews and a rather plain altar. The floors were of hardwood, badly scarred by the feet of generations of worshippers. The enclosure felt damp and cold-an atmosphere that she guessed never left the place, even in the heat of summer. She stood just inside the door, reluctant to call out and break the heavy silence.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер