Читаем The Lighthouse полностью

But then why hadn’t the state troopers arrested him? Didn’t know what the hell they were doing, could be. Hamstrung by a lot of legal crap. That was why they hadn’t arrested him for murdering Red, wasn’t it? Man was a killer and they hadn’t done anything about it. Weren’t going to do anything about it, way it looked. Just let him keep on sitting out there, smug and satisfied, safe, until he felt like killing somebody else’s dog-somebody else’s kid, too, maybe.

Something ought to be done, by God. He’d been going to do something himself, even before that girl turned up dead. Wasn’t that what he’d said to Hod and Adam? That bastard won’t get away with it, he’d said. I’ll see to that, he’d said, I’ll fix his wagon. There are ways, he’d said.

But what had he done? Nothing, that’s what. Only one who’d done anything was Adam, shooting up Ryerson’s car the way he had- he’d taken some action, even if it hadn’t done much good. Good old Mitch, though, he hadn’t done anything except blow off at the mouth. Story of his life: talk, talk, talk. Big plans, big talk, but when it came down to the crunch… nothing.

But it didn’t have to keep on being that way. He didn’t have to keep on being a blowhard, a loser. Things could change. Yes, and by Christ they were going to change! He was tired of being pushed around, sick and tired of it. He couldn’t do much about the bad fishing or Marie or her mother or all his debts, not right now he couldn’t, but he could do something about Ryerson.

He sat there a while longer, letting the wind rip at him, letting his anger build to a high, hot flame that insulated him against the cold. Then he got up and walked back along the beach and went into Mike’s Cafe. There was a public telephone back by the johns; he made sure nobody was around and then got the number of the lighthouse, put a quarter in the slot, put his handkerchief around the mouthpiece as he dialed.

“hell?”

“Ryerson?”

“Yes? Who’s calling?”

“Get out of Hilliard, if you know what’s good for you. You got twenty-four hours.”

Silence for four or five seconds. Then, “Who is this?”

“You heard me, you prick. Twenty-four hours, or we’ll come and drag you out. You and your wife both.”

Mitch slammed down the receiver, hard, before Ryerson could say anything else.

<p>Alix</p>

She brought the station wagon to a stop in the parking area of Lang’s Gallery and Gifts and looked with dismay at the CLOSED sign in the window. Then she glanced past the squarish building to the shabby gray Victorian house that stood some twenty yards beyond it. Through the sheer-curtained front window she saw the glow of a chandelier. Cassie Lang was probably taking the day off at home.

Alix sat drumming her fingers on the steering wheel, wondering if she should bother the gallery owner. She herself hated unexpected visits at home, but not everyone was as jealous of her privacy. And on her prior visit to the gallery, Cassie had seemed glad, even eager for company. At length she nodded decisively, got out of the car, and made her way across the overgrown lawn toward the Victorian.

Her trip into Bandon had been disappointing. Dave Sanderson, she’d been told when she reached his office in Palo Alto, was unavailable: he was attending a medical convention in Atlanta and wasn’t scheduled to return until next week. His nurse had offered to put her in touch with the colleague who was covering for Dave, but Alix had declined and hung up without leaving a message.

Rather than give in to her disappointment, which would only have led to depression, she’d taken her crumpled grocery list to a nearby supermarket. There, among the familiar boxes and bottles and cans, selecting familiar merchandise with practiced motions, she was able to create a semblance of normalcy, concentrating on such mundane questions as what to have for dinner that night and whether the food in the cart was enough to hold them for a full week. She was able to make the sense of normalcy last all the way back to Hilliard, wrapping herself in a comfortable cocoon, and when she’d seen the sign for Cassie’s gallery, she’d decided on impulse to stop and prolong it. She just didn’t feel like returning yet to the bleak landscape of Cape Despair.

In the center of the house’s front door was an old-fashioned brass knocker, shaped like a gargoyle’s head. Using such things always made her feel foolish. She looked for a doorbell, found one, and pushed it. Chimes rang loudly within the confines of the house, but no one answered them-not the first time and not when she pushed the bell again a second time.

But she could clearly see that the chandelier was burning in the front parlor, and that had to mean Cassie was home. Why didn’t she answer the door? Because, Alix thought then, she saw me coming and doesn’t want to talk to me? Because she’s heard what the villagers are saying about Jan and she believes it too?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер