Читаем The Legacy of Cain полностью

Miss Jillgall was present. The gentle-hearted old maid was so touched by our meeting that she abandoned herself to the genial impulse of the moment, and gave Philip a kiss. The outraged claims of propriety instantly seized on her. She blushed as if the long-lost days of her girlhood had been found again, and ran out of the room.

"Now, Mr. Philip," I said, "I have been waiting, at Miss Jillgall's suggestion, to get my information from you. There is something wrong between Eunice and yourself. What is it? And who is to blame?"

"Her vile sister is to blame," he answered. "That reptile was determined to sting us. And she has done it!" he cried, starting to his feet, and walking up and down the room, urged into action by his own unendurable sense of wrong. "I say, she has done it, after Eunice has saved me—done it, when Eunice was ready to be my wife."

"How has she done it?"

Between grief and indignation his reply was involved in a confusion of vehemently-spoken words, which I shall not attempt to reproduce. Eunice had reminded him that her sister had been publicly convicted of an infamous crime, and publicly punished for it by imprisonment. "If I consent to marry you," she said, "I stain you with my disgrace; that shall never be." With this resolution, she had left him. "I have tried to convince her," Philip said, "that she will not be associated with her sister's disgrace when she bears my name; I have promised to take her far away from England, among people who have never even heard of her sister. Miss Jillgall has used her influence to help me. All in vain! There is no hope for us but in you. I am not thinking selfishly only of myself. She tries to conceal it—but, oh, she is broken-hearted! Ask the farmer's wife, if you don't believe me. Judge for yourself, sir. Go—for God's sake, go to the farm."

I made him sit down and compose himself.

"You may depend on my going to the farm," I answered. "I shall write to Eunice to-day, and follow my letter to-morrow." He tried to thank me; but I would not allow it. "Before I consent to accept the expression of your gratitude," I said, "I must know a little more of you than I know now. This is only the second occasion on which we have met. Let us look back a little, Mr. Philip Dunboyne. You were Eunice's affianced husband; and you broke faith with her. That was a rascally action. How do you defend it?"

His head sank. "I am ashamed to defend it," he answered.

I pressed him without mercy. "You own yourself," I said, "that it was a rascally action?"

"Use stronger language against me, even than that, sir—I deserve it."

"In plain words," I went on, "you can find no excuse for your conduct?"

"In the past time," he said, "I might have found excuses."

"But you can't find them now?"

"I must not even look for them now."

"Why not?"

"I owe it to Eunice to leave my conduct at its worst; with nothing said—by me—to defend it."

"What has Eunice done to have such a claim on you as that?"

"Eunice has forgiven me."

It was gratefully and delicately said. Ought I to have allowed this circumstance to weigh with me? I ask, in return, had I never committed any faults? As a fellow-mortal and fellow-sinner, had I any right to harden my heart against an expression of penitence which I felt to be sincere in its motive?

But I was bound to think of Eunice. I did think of her, before I ventured to accept the position—the critical position, as I shall presently show—of Philip's friend.

After more than an hour of questions put without reserve, and of answers given without prevarication, I had traveled over the whole ground laid out by the narratives which appear in these pages, and had arrived at my conclusion—so far as Philip Dunboyne was concerned.

I found him to be a man with nothing absolutely wicked in him—but with a nature so perilously weak, in many respects, that it might drift into wickedness unless a stronger nature was at hand to bold it back. Married to a wife without force of character, the probabilities would point to him as likely to yield to examples which might make him a bad husband. Married to a wife with a will of her own, and with true love to sustain her—a wife who would know when to take the command and how to take the command—a wife who, finding him tempted to commit actions unworthy of his better self, would be far-sighted enough to perceive that her husband's sense of honor might sometimes lose its balance, without being on that account hopelessly depraved—then, and, in these cases only, the probabilities would point to Philip as a man likely to be the better and the happier for his situation, when the bonds of wedlock had got him.

But the serious question was not answered yet.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература