Читаем The Legacy of Cain полностью

Mr. Dunboyne the elder had died suddenly, at his house in Ireland, while Philip was on his way home. When the funeral ceremony had come to an end, the will was read. It had been made only a few days before the testator's death; and the clause which left all his property to his son was preceded by expressions of paternal affection, at a time when Philip was in sore need of consolation. After alluding to a letter, received from his son, the old man added: "I always loved him, without caring to confess it; I detest scenes of sentiment, kissings, embracings, tears, and that sort of thing. But Philip has yielded to my wishes, and has broken off a marriage which would have made him, as well as me, wretched for life. After this, I may speak my mind from my grave, and may tell my boy that I loved him. If the wish is likely to be of any use, I will add (on the chance)—God bless him."

"Does Philip submit to separation from Eunice?" I asked. "Does he stay in Ireland?"

"Not he, poor fellow! He will be here to-morrow or next day. When I last wrote," Miss Jillgall continued, "I told him I hoped to see you again soon. If you can't help us (I mean with Eunice) that unlucky young man will do some desperate thing. He will join those madmen at large who disturb poor savages in Africa, or go nowhere to find nothing in the Arctic regions.

"Whatever I can do, Miss Jillgall, shall be gladly done. Is it really possible that Eunice refuses to marry him, after having saved his life?"

"A little patience, please, Mr. Governor; let Philip tell his own story. If I try to do it, I shall only cry—and we have had tears enough lately, in this house."

Further consultation being thus deferred, I went upstairs to the Minister's room.

He was sitting by the window, in his favorite armchair, absorbed in knitting! The person who attended on him, a good-natured, patient fellow, had been a sailor in his younger days, and had taught Mr. Gracedieu how to use the needles. "You see it amuses him," the man said, kindly. "Don't notice his mistakes, he thinks there isn't such another in the world for knitting as himself. You can see, sir, how he sticks to it." He was so absorbed over his employment that I had to speak to him twice, before I could induce him to look at me. The utter ruin of his intellect did not appear to have exercised any disastrous influence over his bodily health. On the contrary, he had grown fatter since I had last seen him; his complexion had lost the pallor that I remembered—there was color in his cheeks.

"Don't you remember your old friend?" I said. He smiled, and nodded, and repeated the words:

"Yes, yes, my old friend." It was only too plain that he had not the least recollection of me. "His memory is gone," the man said. "When he puts away his knitting, at night, I have to find it for him in the morning. But, there! he's happy—enjoys his victuals, likes sitting out in the garden and watching the birds. There's been a deal of trouble in the family, sir; and it has all passed over him like a wet sponge over a slate." The old sailor was right. If that wreck of a man had been capable of feeling and thinking, his daughter's disgrace would have broken his heart. In a world of sin and sorrow, is peaceable imbecility always to be pitied? I have known men who would have answered, without hesitation: "It is to be envied." And where (some persons might say) was the poor Minister's reward for the act of mercy which had saved Eunice in her infancy? Where it ought to be! A man who worthily performs a good action finds his reward in the action itself.

At breakfast, on the next day, the talk touched on those passages in Helena's diary, which had been produced in court as evidence against her.

I expressed a wish to see what revelation of a depraved nature the entries in the diary might present; and my curiosity was gratified. At a fitter time, I may find an opportunity of alluding to the impression produced on me by the diary. In the meanwhile, the event of Philip's return claims notice in the first place.

The poor fellow was so glad to see me that he shook hands as heartily as if we had known each other from the time when he was a boy.

"Do you remember how kindly you spoke to me when I called on you in London?" he asked. "If I have repeated those words once—but perhaps you don't remember them? You said: 'If I was as young as you are, I should not despair.' Well! I have said that to myself over and over again, for a hundred times at least. Eunice will listen to you, sir, when she will listen to nobody else. This is the first happy moment I have had for weeks past."

I suppose I must have looked glad to hear that. Anyway, Philip shook hands with me again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература