Читаем The League of Frightened Men полностью

There was plenty doing Saturday evening and Sunday. I saw Evelyn Hibbard and had three hours with her, and got Saul and Fred and the other boys lined up, and had a lot of fun on the telephone, and finally got hold of Higgam the bank guy late Sunday evening after he returned from a Long Island week-end. The phone calls were from members of the league who had got the telegrams. There were five or six that phoned, various kinds; some scared, some sore, and one that was apparently just curious. I had made several copies of the list, and as the phone calls came I checked them off on one and made notes. The original, Hibbard's, had a date at the top, February 16, 1931, and was typewritten. Some of the addresses had been changed later with a pen, so evidently it had been kept up-to-date.

Four of the names had no addresses at all, and of course I didn^t know which ones were dead. The list was like this, leaving out the addresses and putting in the business or profession as we got it Monday from the bank:

Andrew Hibbard, psychologist

Ferdinand Bowen, stockbroker

Loring A. Burton, doctor

Eugene Dreyer, art dealer

Alexander Drummond, florist

George R. Pratt, politician

Nicholas Cabot, lawyer

Augustus Farrell, architect

Wm. R. Harrison, judge

Fillmore Collard, textile-mill owner

Edwin Robert Byron, magazine editor

L. M. Irving, social worker j.?,

H Lewis Palmer, Federal Housing

Administration

Julius Adier, lawyer

Theodore Gaines, banker

Pitney Scott, taxi-driver

Michael Ayers, newspaperman

Arthur Kommers, sales manager

Wallace McKenna, congressman from Illinois

Sidney Lang, real estate

Roland Erskine, actor

Leopold Elkus, surgeon

F. L. Ingalls, travel bureau r

Archibald Mollison, professor

Richard M. Tuttle, boys' school

T. R. Donovan

Phillip Leonard

Allan W. Gardner

Hans Weber

For the last four there were no addresses, and I couldn't find them in the New York or suburban phone books, so I couldn't ask the bank for a report.

Offhand, I thought, reading the names and considering that they were all Harvard men, which meant starting better than scratch on the average, offhand it looked pretty juicy; but the bank reports would settle that. It was fun stalling them on the phone. ^:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив