Читаем The Island of the Colorblind полностью

I asked the achromatopes if they could judge the colors of various yarns, or at least match them one with another. The matching was clearly done on the basis of brightness and not color – thus yellow and pale blue might be grouped with white, or saturated reds and greens with black. I had also brought the Ishihara pseudoisochromatic test plates for ordinary partial colorblindness, which have numbers and figures formed by colored dots, distinguishable only by color (and not luminosity) from the dots surrounding them. Some of the Ishihara plates, paradoxically, cannot be seen by color-normals, but only by achromatopes – these have dots which are identical in hue, but vary slightly in luminance. The older children with the maskun were particularly excited by these – it turned the tables on me, the tester – and they jostled to take their turns pointing out the special numbers that I could not see.

Knut’s presence while we were examining those with maskun, his sharing of his own experiences, was crucial, for it helped remove our questions from the sphere of the inquisitive, the impersonal, and bring us all together as fellow creatures, making it easier for us, finally, to clarify and reassure. For although the lack of color vision in itself did not seem to be a subject of concern, there were many misapprehensions about the maskun – in particular, fears that the disease might be progressive, might lead to complete blindness, might go along with retardation, madness, epilepsy, or heart trouble. Some believed that it could be caused by carelessness during pregnancy, or transmitted through a sort of contagion. Though there was some sense of the fact that the maskun tended to run in certain families, there was little or no knowledge about recessive genes and heredity. Bob and I did our best to stress that the maskun was nonprogressive, affected only certain aspects of vision, and that with a few simple optical aids – dark sunglasses or visors to reduce bright light, and magnifying glasses and monoculars to allow reading and sharp distance vision – someone with the maskun could go through school, live, travel, work, in much the same way as anyone else. But more than words could, Knut himself brought this home, partly by using his own sunglasses and magnifier, partly by the manifest achievement and freedom of his own life.

Outside the dispensary, we began to give out the wraparound sunglasses we had brought, along with hats and visors, with varying results. One mother, with an achromatopic infant squalling and blinking in her arms, took a pair of tiny sunglasses and put them on the baby’s nose, which seemed to calm him, and led to an immediate change in his behavior. No longer blinking and squinting, he opened his eyes wide and began to gaze around with a lively curiosity. One old woman, the oldest achromatope on the island, indignantly refused to try any sunglasses on. She had lived eighty years as she was, she said, and was not about to start wearing sunglasses now. But many of the other achromatopic adults and teenagers evidently liked the sunglasses, wrinkling their noses at the unaccustomed weight of them, but manifestly less disabled by the bright light.

It is said that Wittgenstein was either the easiest or the most difficult of house-guests to accommodate, because though he would eat, with gusto, whatever was served to him on his arrival, he would then want exactly the same for every subsequent meal for the rest of his stay. This is seen as extraordinary, even pathological, by many people – but since I myself am similarly disposed, I see it as perfectly normal. Indeed, having a sort of passion for monotony, I greatly enjoyed the unvarying meals on Pingelap, whereas Knut and Bob longed for variety. Our first meal, the model which was to be repeated three times daily, consisted of taro, bananas, pandanus, breadfruit, yams, and tuna followed by papaya and young coconuts full of milk. Since I am a fish and banana person anyhow, these meals were wholly to my taste.

But we were all revolted by the Spam which appeared with each meal – invariably fried; why, I wondered, should the Pin-gelapese eat this filthy stuff when their own basic diet was both healthy and delicious? Especially when they could hardly afford it, because Pingelap has only the small amount of money it can raise from the export of copra, mats, and pandanus fruits to Pohnpei. I had talked with the unctuous Spam baron on the plane; and now, on Pingelap, I could see the addiction in full force. How was it that not only the Pingelapese, but all the peoples of the Pacific, seemingly, could fall so helplessly, so voraciously, on this stuff, despite its intolerable cost to their budgets and their health? I was not the first to puzzle about this; later, when I came to read Paul Theroux’s book The Happy Isles of Oceania, I found his hypothesis about this universal Spam mania:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология стресса
Психология стресса

Одна из самых авторитетных и знаменитых во всем мире книг по психологии и физиологии стресса. Ее автор — специалист с мировым именем, выдающийся биолог и психолог Роберт Сапольски убежден, что человеческая способность готовиться к будущему и беспокоиться о нем — это и благословение, и проклятие. Благословение — в превентивном и подготовительном поведении, а проклятие — в том, что наша склонность беспокоиться о будущем вызывает постоянный стресс.Оказывается, эволюционно люди предрасположены реагировать и избегать угрозы, как это делают зебры. Мы должны расслабляться большую часть дня и бегать как сумасшедшие только при приближении опасности.У зебры время от времени возникает острая стрессовая реакция (физические угрозы). У нас, напротив, хроническая стрессовая реакция (психологические угрозы) редко доходит до таких величин, как у зебры, зато никуда не исчезает.Зебры погибают быстро, попадая в лапы хищников. Люди умирают медленнее: от ишемической болезни сердца, рака и других болезней, возникающих из-за хронических стрессовых реакций. Но когда стресс предсказуем, а вы можете контролировать свою реакцию на него, на развитие болезней он влияет уже не так сильно.Эти и многие другие вопросы, касающиеся стресса и управления им, затронуты в замечательной книге профессора Сапольски, которая адресована специалистам психологического, педагогического, биологического и медицинского профилей, а также преподавателям и студентам соответствующих вузовских факультетов.

Борис Рувимович Мандель , Роберт Сапольски

Биология, биофизика, биохимия / Психология и психотерапия / Учебники и пособия ВУЗов