Читаем The Heir полностью

Я опускаюсь со сладковатым запахом в пену и закрываю глаза. Мысли кружатся, показывая образы всего, что произошло вчера. С одной стороны, я до сих пор не могу поверить, что мы с Данте поженимся. И все, произошедшее за обеденным столом, было немного странным. Возможно, Данте прав — мне не стоит вмешиваться. И вчера был лучший секс в нашей жизни. Скорее всего потому, что я, наконец, поняла, что влюблена в него. Но какой бы ни была причина, все было удивительно.

Когда мои пальцы становятся слишком мягкими, я выхожу и вытираюсь большим пушистым полотенцем. Завязываю стеганый халат, висящий на крючке снаружи двери ванной комнаты, и иду к своему гардеробу, девушки быстро привыкают к таким вещам.

Я рассматриваю предметы одежды, особо далеко не продвигаясь среди вешалок, решив выбрать легкий брючный костюм с кремовой блузкой с оборками спереди. Синди, которая должно быть работала в ночную смену в казино, прислала мне небольшое видео с милой собачкой лайкой, говорящей я люблю тебя. Я отправляю ей в ответ фотографии Аванти, которые успела сделать. Когда слышу стук в дверь, уже готова, полностью одета.

— Кто там? — Спрашиваю я.

— Как ты думаешь, кто? — отвечает Данте.

Я несусь через комнату, распахивая дверь. Вид Данте заставляет мое сердце петь от радости. На нем серые брюки и трикотажная рубашка, волосы все еще влажные от душа, отчего я становлюсь очень уж сентиментальной. Он быстро окидывает меня всю взглядом, затем подается вперед и похлопывает пальцами по щеке. С застенчивой улыбкой я привстаю на цыпочки и целую его в щеку.

Он обхватывает меня за талию, как только я запрокидываю голову вверх, глядя на него.

— Куда ты собралась юная леди? Губы. Всегда заканчивается губами.

Поцелуй заставляет мои пальцы на ногах сжаться. Когда он отрывает от меня голову, у меня перехватывает дыхание и кружится голова от возбуждения.

— Доброе утро, — хрипло произносит он.

— И тебе доброе утро, — шепчу я дрожащим голосом.

Его чувственные губы приподнимаются вверх.

— Хорошо ли ты спала?

— Хорошо, спасибо. — Я по-прежнему пялюсь в его прекрасное лицо.

— Ты выглядишь очень посвежевшим, — бормочу я.

Он улыбается.

— Я катался верхом на лошади, от этого у меня всегда хорошее настроение.

— Я бы с удовольствием посмотрела, как ты катаешься.

Он дотрагивается до моего носа.

— Мне хотелось, чтобы ты поспала. Может, после рождения ребенка?

Я застенчиво киваю.

— Хорошо.

— Хочешь позавтракать со мной?

Я отрицательно качаю головой.

— Я съела волшебные печеньки.

Он смеется.

— Мы завтракаем сами по себе, так что ты можешь просто выпить чашечку кофе, пока я буду есть.

— Идеально.

Мы спускаемся вниз также, как и вчера, за исключением того, что поворачиваем налево и попадаем в гораздо меньшую комнату, чем та, в которой вчера ужинали. Солнечный свет пробивается через множество окон и играет на стаканах с соком на столе. День будет прекрасным.

Слуга вытаскивает мне стул, а другой слуга — Данте.

— Доброе утро, — говорит Данте.

Слуга кланяется.

— Доброе утро, Ваше Высочество. — Он переводит взгляд на меня и снова кланяется. —Доброе утро, мисс Винчестер.

Данте заказывает яйца, бекон и тосты. Как он может столько есть после вчерашнего обильного ужина, я не понимаю.

— Я хотел бы отвезти тебя в одно из моих любимых мест в Аванти — в пещеры, — говорит он.

— В пещеры?

— Там мы сможем оставить всех на улице и провести внутри хотя бы несколько минут в одиночестве.

— И что мы там будем делать? — поддразнивая, интересуюсь я.

Он хитро смеется.

— Я покажу тебе, когда мы доберемся туда, детка.

Я во все глаза смотрю на него, хотя сердце разрывается от любви к нему.

— Расскажи мне об этих чудесных пещерах.

— Они тебе, действительно, понравятся. Внутри имеются доисторические наскальные росписи, которые захватывают дух, могу тебе гарантировать. Потом, я думаю, мы могли бы остановиться и перекусить где-нибудь, прежде чем вернемся сюда, чтобы ты немного вздремнула. Мне кажется тебе пойдет на пользу, если ты немного поспишь перед тем как поехать по магазинам. Ты не очень тогда устанешь.

Я пристально смотрю на него. Может он действительно беспокоиться обо мне?

— Я думаю, что ты сегодня просто кладезь замечательных идей.

Слуга подходит с металлическим блюдом и открывает крышку.

— Мммм... бекон.

Я припоминаю как мы однажды с семьей поехала в Швейцарию. Я была еще маленькой, отец был жив. Он всегда любил всевозможные приключения. Думаю, я унаследовала эту черту от него. Он арендовал машину и повез нас с мамой за город. Мы бесцельно ехали, наслаждаясь видами и осматривая достопримечательности. Каждый раз, когда виднелся перекресток впереди, он интересовался у меня или мамы, куда нам свернуть. Эта поездка была одной из самых моих счастливых детских воспоминаний. Менее чем через два года он умер, и мы с мамой больше никогда не ездили за границу.

И сегодня эта поездка почему-то мне казалось почти такой же, безграничные просторы земли, люди, животные на зеленых, очень зеленых пастбищах, аккуратные маленькие домики. Аванти должна считаться одной из самых красивых стран на земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену