Читаем The Grapes of Wrath полностью

Al took the wrench and climbed up the back board, and he settled himself cross-legged, the wrench in his hand. Tom pulled the iron jack handle from under the seat and laid it on the floor, under the brake pedal. "Awright," he said. "Get in the middle, Ma."

Pa said, "I ain't got nothin' in my han'." "You can reach over an' get the jack handle," said Tom. "I hope to Jesus you don' need it." He stepped on the starter and the clanking flywheel turned over, the engine caught and died, and caught again. Tom turned on the lights and moved out of the camp in low gear. The dim lights fingered the road nervously. They climbed up to the highway and turned south. Tom said, "They comes a time when a man gets mad."

Ma broke in, "Tom—you tol' me—you promised me you wasn't like that. You promised."

"I know, Ma. I'm a-tryin'. But them deputies—Did you ever see a deputy that didn' have a fat ass? An' they waggle their ass an' flop their gun aroun'. Ma," he said, "if it was the law they was workin' with, why, we could take it. But it ain't the law. They're a-workin' away at our spirits. They're a-tryin' to make us cringe an' crawl like a whipped bitch.

They tryin' to break us. Why, Jesus Christ, Ma, they comes a time when the on'y way a fella can keep his decency is by takin' a sock at a cop.

They're workin' on our decency."

Ma said, "You promised, Tom. That's how Pretty Boy Floyd done. I knowed his ma. They hurt him."

"I'm a-tryin', Ma. Honest to God, I am. You don' want me to crawl like a beat bitch, with my belly on the groun', do you?"

"I'm a-prayin'. You got to keep clear, Tom. The fambly's breakin' up.

You got to keep clear."

"I'll try, Ma. But when one a them fat asses gets to workin' me over, I got a big job tryin'. If it was the law, it'd be different. But burnin' the camp ain't the law."

The car jolted along. Ahead, a little row of red lanterns stretched across the highway.

"Detour, I guess," Tom said. He slowed the car and stopped it, and immediately a crowd of men swarmed about the truck. They were armed with pick handles and shotguns. They wore trench helmets and some American Legion caps. One man leaned in the window, and the warm smell of whisky preceded him.

"Where you think you're goin'?" He thrust a red face near to Tom's face. Tom stiffened. His hand crept down to the floor and felt for the jack handle. Ma caught his arm and held it powerfully. Tom said, "Well—" and then his voice took on a servile whine. "We're strangers here," he said. "We heard about they's work in a place called Tulare."

"Well, goddamn it, you're goin' the wrong way. We ain't gonna have no goddamn Okies in this town."

Tom's shoulders and arms were rigid, and a shiver went through him.

Ma clung to his arm. The front of the truck was surrounded by the armed men. Some of them, to make a military appearance, wore tunics and Sam Browne belts.

Tom whined, "Which way is it at, mister?"

"You turn right around an' head north. An' don't come back till the cotton's ready."

Tom shivered all over. "Yes, sir," he said. He put the car in reverse, backed around and turned. He headed back the way he had come. Ma released his arm and patted him softly. And Tom tried to restrain his hard smothered sobbing.

"Don' you mind." Ma said. "Don' you mind."

Tom blew his nose out the window and wiped his eyes on his sleeve.

"The sons-of-bitches—"

"You done good," Ma said tenderly. "You done jus' good."

Tom swerved into a side dirt road, ran a hundred yards, and turned off his lights and motor. He got out of the car, carrying the jack handle.

"Where you goin'?" Ma demanded.

"Jus' gonna look. We ain't goin' north." The red lanterns moved up the highway. Tom watched them cross the entrance of the dirt road and continue on. In a few moments there came the sounds of shouts and screams, and then a flaring light arose from the direction of the Hooverville. The light grew and spread, and from the distance came a crackling sound. Tom got in the truck again. He turned around and ran up the dirt road without lights. At the highway he turned south again, and he turned on his lights.

Ma asked timidly, "Where we goin', Tom?"

"Goin' south," he said. "We couldn' let them bastards push us aroun'.

We couldn'. Try to get aroun' the town 'thout goin' through it." "Yeah, but where we goin'?" Pa spoke for the first time. "That's what I want ta know."

"Gonna look for that gov'ment camp," Tom said. "A fella said they don' let no deputies in there. Ma—I got to get away from 'em. I'm scairt I'll kill one."

"Easy, Tom." Ma soothed him. "Easy, Tommy. You done good once.

You can do it again."

"Yeah, an' after a while I won't have no decency lef'."

"Easy," she said. "You got to have patience. Why, Tom—us people will go on livin' when all them people is gone. Why, Tom, we're the people that live. They ain't gonna wipe us out. Why, we're the people—we go on."

"We take a beatin' all the time."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература