Читаем The Grapes of Wrath полностью

Tom walked up the dusty road and crossed the concrete highway to the little grocery store. He stood in front of the screen door and looked in. The proprietor, a little gray man with an unkempt mustache and watery eyes, leaned on the counter reading a newspaper. His thin arms were bare and he wore a long white apron. Heaped around and in back of him were mounds, pyramids, walls of canned goods. He looked up when Tom came in, and his eyes narrowed as though he aimed a shotgun.

"Good evening," he said. "Run out of something?"

"Run out of my uncle," said Tom. "Or he run out, or something."

The gray man looked puzzled and worried at the same time. He touched the tip of his nose tenderly and waggled it around to stop an itch. "Seems like you people always lost somebody," he said. "Ten times a day or more somebody comes in here an' says, 'If you see a man named so an' so, an' looks like so an' so, will you tell 'im we went up north?'

Somepin like that all the time."

Tom laughed. "Well, if you see a young snot-nose name' Connie, looks a little bit like a coyote, tell 'im to go to hell. We've went south. But he ain't the fella I'm lookin' for. Did a fella 'bout sixty years ol', black pants, sort of grayish hair, come in here an' get some whisky?"

The eyes of the gray man brightened. "Now he sure did. I never seen anything like it. He stood out front an' he dropped his hat an' stepped on it. Here, I got his hat here." He brought the dusty broken hat from under the counter.

Tom took it from him. "That's him, all right."

"Well, sir, he got couple pints of whisky an' he didn' say a thing. He pulled the cork an' tipped up the bottle. I ain't got a license to drink here.

I says, 'Look, you can't drink here. You got to go outside.' Well, sir! He jes' stepped outside the door, an' I bet he didn't tilt up that pint more'n four times till it was empty. He throwed it away an' he leaned in the door. Eyes kinda dull. He says, 'Thank you, sir,' an' he went on. I never seen no drinkin' like that in my life."

"Went on? Which way? I got to get him."

"Well, it so happens I can tell you. I never seen such drinkin', so I looked out after him. He went north; an' then a car come along an' lighted him up, an' he went down the bank. Legs was beginnin' to buckle a little. He got the other pint open awready. He won't be far—not the way he was goin'."

Tom said, "Thank ya. I got to find him."

"You want ta take his hat?"

"Yeah! Yeah! He'll need it. Well, thank ya."

"What's the matter with him?" the gray man asked. "He wasn' takin' pleasure in his drink."

"Oh, he's kinda—moody. Well, good night. An' if you see that squirt Connie, tell 'im we've went south."

"I got so many people to look out for an' tell stuff to, I can't ever remember 'em all."

"Don't put yourself out too much," Tom said. He went out the screen door carrying Uncle John's dusty black hat. He crossed the concrete road and walked along the edge of it. Below him in the sunken field, the Hooverville lay; and the little fires flickered and the lanterns shone through the tents. Somewhere in the camp a guitar sounded, slow chords, struck without any sequence, practice chords. Tom stopped and listened, and then he moved slowly along the side of the road, and every few steps he stopped to listen again. He had gone a quarter of a mile before he heard what he listened for. Down below the embankment the sound of a thick, tuneless voice, singing drably. Tom cocked his head, the better to hear.

And the dull voice sang, "I've give my heart to Jesus, so Jesus take me home.

I've give my soul to Jesus, so Jesus is my home."

The song trailed off to a murmur, and then stopped. Tom hurried down from the embankment, toward the song. After a while he stopped and listened again. And the voice was close this time, the same slow, tuneless singing, "Oh, the night that Maggie died, she called me to her side, an' give to me them ol' red flannel drawers that Maggie wore.

They was baggy at the knees—"

Tom moved cautiously forward. He saw the black form sitting on the ground, and he stole near and sat down. Uncle John tilted the pint and the liquor gurgled out of the neck of the bottle.

Tom said quietly, "Hey, wait! Where do I come in?"

Uncle John turned his head. "Who you?"

"You forgot me awready? You had four drinks to my one."

"No, Tom. Don't try fool me. I'm all alone here. You ain't been here."

"Well, I'm sure here now. How 'bout givin' me a snort?"

Uncle John raised the pint again and the whisky gurgled. He shook the bottle. It was empty. "No more," he said. "Wanta die so bad. Wanta die awful. Die a little bit. Got to. Like sleepin'. Die a little bit. So tar'd. Tar'd. Maybe—don' wake up no more." His voice crooned off. "Gonna wear a crown—a golden crown."

Tom said, "Listen here to me, Uncle John. We're gonna move on. You come along, an' you can go right to sleep up on the load."

John shook his head. "No. Go on. Ain't goin'. Gonna res' here. No good goin' back. No good to nobody—jus' a-draggin' my sins like dirty drawers

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература