Читаем The Grapes of Wrath полностью

'mongst nice folks. No. Ain't goin'."

"Come on. We can't go 'less you go."

"Go ri' 'long. I ain't no good. I ain't no good. Jus' a-draggin' my sins, a-dirtyin' ever'body."

"You got no more sin'n anybody else."

John put his head close, and he winked one eye wisely. Tom could see his face dimly in the starlight. "Nobody don' know my sins, nobody but Jesus. He knows."

Tom got down on his knees. He put his hand on Uncle John's forehead, and it was hot and dry. John brushed his hand away clumsily.

"Come on," Tom pleaded. "Come on now, Uncle John."

"Ain't goin' go. Jus' tar'd. Gon' res' ri' here. Ri' here."

Tom was very close. He put his fist against the point of Uncle John's chin. He made a small practice arc twice, for distance; and then, with his shoulder in the swing, he hit the chin a delicate perfect blow. John's chin snapped up and he fell backwards and tried to sit up again. But Tom was kneeling over him and as John got one elbow up Tom hit him again.

Uncle John lay still on the ground.

Tom stood up and, bending, he lifted the loose sagging body and boosted it over his shoulder. He staggered under the loose weight.

John's hanging hands tapped him on the back as he went, slowly, puffing up the bank to the highway. Once a car came by and lighted him with the limp man over his shoulder. The car slowed for a moment and then roared away.

Tom was panting when he came back to the Hooverville, down from the road and to the Joad truck. John was coming to; he struggled weakly. Tom set him gently down on the ground.

Camp had been broken while he was gone. Al passed the bundles up on the truck. The tarpaulin lay ready to bind over the load. Al said, "He sure got a quick start."

Tom apologized. "I had to hit 'im a little to make 'im come. Poor fella."

"Didn' hurt 'im?" Ma asked.

"Don' think so. He's a-comin' out of it."

Uncle John was weakly sick on the ground. His spasms of vomiting came in little gasps.

Ma said, "I lef' a plate a potatoes for you, Tom."

Tom chuckled. "I ain't just in the mood right now."

Pa called, "Awright, Al. Sling up the tarp."

The truck was loaded and ready. Uncle John had gone to sleep. Tom and Al boosted and pulled him up on the load while Winfield made a vomiting noise behind the truck and Ruthie plugged her mouth with her hand to keep from squealing.

"Awready," Pa said.

Tom asked, "Where's Rosasharn?"

"Over there," said Ma. "Come on, Rosasharn. We're a-goin'."

The girl sat still, her chin sunk on her breast. Tom walked over to her.

"Come on," he said.

"I ain't a-goin'." She did not raise her head.

"You got to go."

"I want Connie. I ain't a-goin' till he comes back."

Three cars pulled out of the camp, up the road to the highway, old cars loaded with the camps and the people. They clanked up the highway and rolled away, their dim lights glancing along the road.

Tom said, "Connie'll find us. I lef' word up at the store where we'd be.

He'll find us."

Ma came up and stood beside him. "Come on, Rosasharn. Come on, honey," she said gently.

"I wanta wait."

"We can't wait." Ma leaned down and took the girl by the arm and helped her to her feet.

"He'll find us," Tom said. "Don' you worry. He'll find us." They walked on either side of the girl.

"Maybe he went to get them books to study up," said Rose of Sharon.

"Maybe he was a-gonna surprise us." Ma said, "Maybe that's jus' what he done." They led her to the truck and helped her up on top of the load, and she crawled under the tarpaulin and disappeared into the dark cave.

Now the bearded man from the weed shack came timidly to the truck.

He waited about, his hands clutched behind his back. "You gonna leave any stuff a fella could use?" he asked at last.

Pa said, "Can't think of nothin'. We ain't got nothin' to leave."

Tom asked, "Ain't ya gettin' out?"

For a long time the bearded man stared at him. "No," he said at last.

"But they'll burn ya out."

The unsteady eyes dropped to the ground. "I know. They done it before."

"Well, why the hell don't ya get out?"

The bewildered eyes looked up for a moment, and then down again, and the dying firelight was reflected redly. "I don' know. Takes so long to git stuff together."

"You won't have nothin' if they burn ya out."

"I know. You ain't leavin' nothin' a fella could use?"

"Cleaned out, slick," said Pa. The bearded man vaguely wandered away. "What's a matter with him?" Pa demanded.

"Cop-happy," said Tom. "Fella was sayin'—he's bull-simple. Been beat over the head too much."

A second little caravan drove past the camp and climbed to the road and moved away.

"Come on, Pa. Let's go. Look here, Pa. You an' me an' Al ride in the seat. Ma can get on the load. No, Ma, you ride in the middle, Al"—Tom reached under the seat and brought out a monkey wrench—"Al, you get up behind. Take this here. Jus' in case. If anybody tries to climb up—let

'im have it."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература