Читаем The Flanders Panel полностью

“It’s difficult to say with any exactitude,” he said between puffs. “The inscription RUTGIER AR. PREUX isn’t very explicit. Although it’s enough to come up with an hypothesis.” He paused and stared at the bowl of his pipe as if hoping to find in it confirmation of his idea. “Rurgier could be Roger, Rogelio, Ruggiero, all of them possible forms – and there are at least ten variants – of a name common at the time. Preux could be a surname or a family name, in which case we’d come to a dead end, because there’s no mention of any Preux whose deeds would have merited an entry in the chronicles. However, preux was also used in the high Middle Ages as an honorific adjective, even as a noun, with the sense of ‘valiant’, ”chivalrous‘. The word is applied to Lancelot and Roland, to give you but two famous examples. In France and England, they would use the formula ’soyez preux‘ when knighting someone, that is, “be loyal or brave’. It was a very exclusive title, used to distinguish the crime de la crime of the knighthood.”

Unconsciously, out of professional habit, Alvaro had adopted the persuasive, almost pedagogical tone that he tended to slip into sooner or later whenever a conversation touched on aspects of his speciality. Julia noticed it with some alarm; it stirred up old memories, the forgotten embers of an affection that had occupied a place in time and space and in the formation of her character as it was now. The residue of another life and other feelings that a relentless war of attrition had succeeded in deadening and displacing, the way you relegate a book to a shelf to gather dust, with no intention of ever opening it again, but which is still there, despite everything.

Confronted by such feelings, she knew that she had to resort to other tactics: keep her mind on the matter in hand; talk, ask for further details, whether she needed to know them or not; lean over the desk, pretending to concentrate hard on taking notes; imagine she was standing before a different Alvaro, which, of course, she was; act, feel, as if the memories belonged not to them, but to two other people someone had once mentioned to her and whose fate was a matter of indifference.

Another solution was to light a cigarette, and Julia did so. The smoke filling her lungs helped reconcile her and lend her a small measure of detachment. She looked at Alvaro, ready to continue.

“What’s your hypothesis then?” Her voice sounded quite normal and that made her feel much calmer. “As I see it, if Preux wasn’t the surname, then the key might lie in the abbreviation AR.”

Alvaro nodded. Half-closing his eyes against the smoke from his pipe, he leafed through the pages of another book until he found a name.

“Look at this. Roger de Arras, born in 1431, the same year in which the English burned Joan of Arc at the stake in Rouen. His family were related to the Valois, the reigning dynasty in France at the time, and he was born in the castle of Bellesang, very near the duchy of Ostenburg.”

“Could he be the second chess player?”

“Possibly. AR would be exactly right for the abbreviation of Arras. And Roger de Arras appears in all the chronicles of the time. He fought in the Hundred Years’ War alongside the King of France, Charles VII. See? He took part in the conquest of Normandy and Guyenne to win them back from the English. In 1450 he fought in the battle of Formigny and three years later at the battle of Castillon. Look at this engraving. He might well be one of those men; perhaps he’s the knight with his visor down, offering his horse in the midst of the fray to the King of France, whose own horse has been killed, but who continues to fight on foot…”

“You amaze me, Professor,” Julia said, looking at him with open astonishment. “I mean that picturesque image of the warrior in the battle. You were the one who always said that imagination is the cancer of historical rigour.”

Alvaro burst out laughing.

“Consider it poetic licence, in your honour. How could I forget your fondness for going beyond the mere facts? I recall that when you and I…”

He fell silent, suddenly uncertain. His allusion to the past had caused Julia’s face to darken. Recognising that memories were out of place just then, Alvaro hurriedly back-pedalled.

“I’m sorry,” he said in a low voice.

“It doesn’t matter,” Julia replied, briskly stubbing out her cigarette in the ashtray and burning her fingers in the process. “It was my fault really” She looked at him more calmly. “So what have you got on our warrior, then?”

With visible relief, Alvaro plunged back into familiar terrain. Roger de Arras, he explained, had not only been a warrior, he’d been many other things besides. For example, he was a model of chivalry, the perfect medieval nobleman. In his spare time he’d been a poet and musician. He was much admired in the court of the Valois, his cousins. So the word “preux” fitted him like a glove.

“Did he have any links with chess?”

“There’s no mention of any.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне

Все жанры