Читаем The Devil's Dictionary полностью

SEAL, n. A mark impressed upon certain kinds of documents to attest their authenticity and authority. Sometimes it is stamped upon wax, and attached to the paper, sometimes into the paper itself. Sealing, in this sense, is a survival of an ancient custom of inscribing important papers with cabalistic words or signs to give them a magical efficacy independent of the authority that they represent. In the British museum are preserved many ancient papers, mostly of a sacerdotal character, validated by necromantic pentagrams and other devices, frequently initial letters of words to conjure with; and in many instances these are attached in the same way that seals are appended now. As nearly every reasonless and apparently meaningless custom, rite or observance of modern times had origin in some remote utility, it is pleasing to note an example of ancient nonsense evolving in the process of ages into something really useful. Our word “sincere” is derived from sine cero, without wax, but the learned are not in agreement as to whether this refers to the absence of the cabalistic signs, or to that of the wax with which letters were formerly closed from public scrutiny. Either view of the matter will serve one in immediate need of an hypothesis. The initials L.S., commonly appended to signatures of legal documents, mean locum sigillis, the place of the seal, although the seal is no longer used — an admirable example of conservatism distinguishing Man from the beasts that perish. The words locum sigillis are humbly suggested as a suitable motto for the Pribyloff Islands whenever they shall take their place as a sovereign State of the American Union.

SEINE, n. A kind of net for effecting an involuntary change of environment. For fish it is made strong and coarse, but women are more easily taken with a singularly delicate fabric weighted with small, cut stones.

The devil casting a seine of lace,

(With precious stones ‘twas weighted)

Drew it into the landing place

And its contents calculated.

All souls of women were in that sack —

A draft miraculous, precious!

But ere he could throw it across his back

They’d all escaped through the meshes.

Baruch de Loppis

SELF-ESTEEM, n. An erroneous appraisement.

SELF-EVIDENT, adj. Evident to one’s self and to nobody else.

SELFISH, adj. Devoid of consideration for the selfishness of others.

SENATE, n. A body of elderly gentlemen charged with high duties and misdemeanors.

SERIAL, n. A literary work, usually a story that is not true, creeping through several issues of a newspaper or magazine. Frequently appended to each installment is a “synposis of preceding chapters” for those who have not read them, but a direr need is a synposis of succeeding chapters for those who do not intend to read them. A synposis of the entire work would be still better.

The late James F. Bowman was writing a serial tale for a weekly paper in collaboration with a genius whose name has not come down to us. They wrote, not jointly but alternately, Bowman supplying the installment for one week, his friend for the next, and so on, world without end, they hoped. Unfortunately they quarreled, and one Monday morning when Bowman read the paper to prepare himself for his task, he found his work cut out for him in a way to surprise and pain him. His collaborator had embarked every character of the narrative on a ship and sunk them all in the deepest part of the Atlantic.

SEVERALTY, n. Separateness, as, lands in severalty, i.e., lands held individually, not in joint ownership. Certain tribes of Indians are believed now to be sufficiently civilized to have in severalty the lands that they have hitherto held as tribal organizations, and could not sell to the Whites for waxen beads and potato whiskey.

Lo! the poor Indian whose unsuited mind

Saw death before, hell and the grave behind;

Whom thrifty settler ne’er besought to stay —

His small belongings their appointed prey;

Whom Dispossession, with alluring wile,

Persuaded elsewhere every little while!

His fire unquenched and his undying worm

By “land in severalty” (charming term!)

Are cooled and killed, respectively, at last,

And he to his new holding anchored fast!

SHERIFF, n. In America the chief executive office of a country, whose most characteristic duties, in some of the Western and Southern States, are the catching and hanging of rogues.

John Elmer Pettibone Cajee

(I write of him with little glee)

Was just as bad as he could be.

‘Twas frequently remarked: “I swon!

The sun has never looked upon

So bad a man as Neighbor John.”

A sinner through and through, he had

This added fault: it made him mad

To know another man was bad.

In such a case he thought it right

To rise at any hour of night

And quench that wicked person’s light.

Despite the town’s entreaties, he

Would hale him to the nearest tree

And leave him swinging wide and free.

Or sometimes, if the humor came,

A luckless wight’s reluctant frame

Was given to the cheerful flame.

While it was turning nice and brown,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература