Читаем The Complete Stories (forword by John Updike) полностью

Kafka, in the long "Letter to His Father," which he poured out in November 1919 but that his mother prudently declined to deliver, left a vivid picture of himself as a child, "a little skeleton," undressing with his father in a bathing hut. "There was I, skinny, weakly, slight; you strong, tall, broad. Even inside the hut I felt a miserable specimen, and what's more, not only in your eyes but in the eyes of the whole world, for you were for me the measure of all things." Hermann Kafka — "the huge man, my father, the ultimate authority" — was a butcher's son from a village in southern Bohemia; he came to Prague and founded a successful business, a clothing warehouse selling wholesale to retailers in country towns. He was physically big, as were all the Kafkas (Franz himself grew to be nearly six feet*), and a photograph of 1910 shows more than a touch of arrogance on his heavy features. No doubt he was sometimes brusque with his sensitive only son, and indifferent to the boy's literary aspirations. But Hermann Kafka cannot be blamed for having become in his son's mind and art a myth, a core of overwhelming vitality and of unappeasable authority in relation to which one is hopelessly and forever in the wrong. It is Franz Kafka's extrapolations from his experience of paternal authority and naysaying, above all in his novels The Trial and The Castle, that define the word "Kafkaesque." Like "Orwellian," the adjective describes not the author but an atmosphere within a portion of his work. Kafka's reputation has been immeasurably enhanced by his seeming prophecy, in works so private and eccentric, of the atrocious regimes of Hitler and Stalin, with their mad assignments of guilt and farcical trials and institutionalized paranoia. But the seeds of such vast evil were present in the world of the Emperor Franz Josef, and Kafka was, we should not forget, a man of the world, for all his debilities. He attended the harsh German schools of Prague; he earned the degree of Doctor of Law; he had experience of merchandising through his father's business. He worked thirteen years for the Workers' Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia — his speciality was factory safety, and his reports were admired, trusted, and published in professional journals. He retired as Senior Secretary, and a medal of honor "commemorating his contribution to the establishment and management of hospitals and rest homes for mentally ill veterans" was on its way to him as the Hapsburg Empire collapsed in 1918. Out of his experience of paternal tyranny and decadent bureaucracy he projected nightmares that proved prophetic. A youthful disciple. Gustav Janouch, who composed the hagiographic Conversations with Kafka, once raised with him the possibility that his work was "a mirror of tomorrow." Kafka reportedly covered his eyes with his hands and rocked back and forth, saying, "You are right. You are certainly right. Probably that's why I can't finish anything. I am afraid of the truth. . . One must be silent, if one can't give any help. . . For that reason, all my scribbling is to be destroyed."

* His application for employment at the Assicurazioni Generali gives his height as 1.81 meters, or over five foot eleven.

Janouch also says that Kafka, as they were passing the Old Synagogue in Prague (the very synagogue Hitler intended to preserve as a mocking memorial to a vanished people), announced that men "will try to grind the synagogue to dust by destroying the Jews themselves." His ancestors had worn the yellow patch, been forbidden to own land or practice medicine, and suffered onerous residence restrictions under the emperors. Kafka lived and died in a relatively golden interim for European Jewry; but all three of his sisters were to perish in the concentration camps. The Kafka household had been perfunctorily observant; Hermann Kafka had been proud of the degree of assimilation he had achieved, and the Judaism he had brought from his village was, his son accused him, too little; "it all dribbled away while you were passing it on." Kafka's mother, Julie Lowy, came from an orthodox family and remembered her grandfather as "a very pious and learned man, with a long white beard." As if to assert himself against his father, Franz took a decided interest in Jewishness; his diary of 1911 records:

Today, eagerly and happily began to read the History of the Jews by Graetz. Because my desire for it had far outrun the reading, it was at first stranger than I had thought, and I had to stop here and there in order by resting to allow my Jewishness to collect itself.

He taught himself considerable Hebrew and, with Dora Dymant, dreamed of moving to Israel. Yet churches loom larger than synagogues in Kafka's landscapes, and he also read Kierkegaard. His diary of 1913 notes:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература