Читаем The Complete Stories (forword by John Updike) полностью

When "The Metamorphosis" was to be published as a book in 1915, Kafka, fearful that the cover illustrator "might want to draw the insect itself," wrote the publisher, "Not that, please not that!. . . The insect itself cannot be depicted. It cannot even be shown from a distance." He suggested instead a scene of the family in the apartment with a locked door, or a door open and giving on darkness. Any theatrical or cinematic version of the story must founder on this point of external representation: a concrete image of the insect would be too distracting and shut off sympathy; such a version would lack the very heart of comedy and pathos which beats in the unsteady area between objective and subjective, where Gregor's insect and human selves swayingly struggle. Still half-asleep, he notes his extraordinary condition yet persists in remembering and trying to fulfill his duties as a travelling salesman and the mainstay of this household. Later, relegated by the family to the shadows of a room turned storage closet, he responds to violin music and creeps forward, covered with dust and trailing remnants of food, to claim his sister's love. Such scenes could not be done except with words. In this age that lives and dies by the visual, "The Metamorphosis" stands as a narrative absolutely literary, able to exist only where language and the mind's hazy wealth of imagery intersect.

"The Metamorphosis" stands also as a gateway to the world Kafka created after it. His themes and manner were now all in place. His mastery of official pomposity — the dialect of documents and men talking business — shows itself here for the first time, in the speeches of the chief clerk. Music will again be felt, by mice and dogs, as an overwhelming emanation in Kafka's later fables — a theme whose other side is the extreme sensitivity to noise, and the longing for unblemished silence, that Kafka shared with his hero in "The Burrow." Gregor's death scene, and Kafka's death wish, return in "A Hunger Artist" — the saddest, I think, of Kafka's stories, written by a dying man who was increasingly less sanguine (his correspondence reveals) about dying. The sweeping nature of the hunger artist's abstention is made plain by the opposing symbol of the panther who replaces him in his cage: "the joy of life streamed with such ardent passion from his throat that for the onlookers it was not easy to stand the shock of it." In 1920 Milena Jesenska wrote to Brod: "Frank cannot live. Frank does not have the capacity for living. . . He is absolutely incapable of living, just as he is incapable of getting drunk. He possesses not the slightest refuge. For that reason he is exposed to all those things against which we are protected. He is like a naked man among a multitude who are dressed." After Gregor Samsa's incarnation, Kafka showed a fondness for naked heroes — animals who have complicated and even pedantic confessions to make but who also are distinguished by some keenly observed bestial traits — the ape of "A Report to an Academy" befouls himself and his fur jumps with fleas; the dog of "Investigations" recalls his young days when, very puppylike, "I believed that great things were going on around me of which I was the leader and to which I must lend my voice, things which must be wretchedly thrown aside if I did not run for them and wag my tail for them"; the mouse folk of "Josephine the Singer" pipe and multiply and are pervaded by an "unexpended, ineradicable childishness"; and the untaxonomic inhabitant of "The Burrow" represents the animal in all of us, his cheerful consumption of "small fry" existentially yoked to a terror of being consumed himself. An uncanny empathy broods above these zoomorphs, and invests them with more of their creator's soul than all but a few human characters receive. So a child, cowed and bored by the world of human adults, makes companions of pets and toy animals.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература