Читаем The Collector полностью

 Well, every day it was the same: I went down between eight and nine, I got her breakfast, emptied the buckets, sometimes we talked a bit, she gave me any shopping she wanted done (sometimes I stayed home but I went out most days on account of the fresh vegetables and milk she liked), most mornings I cleaned up the house after I got back from Lewes, then her lunch, then usually we sat and talked for a bit or she played the records I brought back or I sat and watched her draw; she got her own tea, I don't know why, we sort of came to an agreement not to be together then. Then there was supper and after supper we often talked a bit more. Sometimes she made me welcome, she usually wanted her walk in the outer cellar. Sometimes she made me go away as soon as supper was over.

 I took photos whenever she would let me. She took some of me. I got her in a lot of poses, all nice ones, of course. I wanted her to wear special clothes, but I didn't like to ask. I don't know why you want all these photos, she always said. You can see me every day.

 So nothing happened really. There were just all those evenings we sat together and it doesn't seem possible that it will never be again. It was like we were the only two people in the world. No one will ever understand how happy we were -- just me, really, but there were times when I consider she didn't mind in spite of what she said, if she thought about it. I could sit there all night watching her, just the shape of her head and the way the hair fell from it with a special curve, so graceful it was, like the shape of a swallowtail. It was like a veil or a cloud, it would lie like silk strands all untidy and loose but lovely over her shoulders. I wish I had words to describe it like a poet would or an artist. She had a way of throwing it back when it had fallen too much forward, it was just a simple natural movement. Sometimes I wanted to say to her, please do it again, please let your hair fall forward to toss it back. Only of course it would have been stupid. Everything she did was delicate like that. Just turning a page. Standing up or sitting down, drinking, smoking, anything. Even when she did things considered ugly, like yawning or stretching, she made it seem pretty. The truth was she couldn't do ugly things. She was too beautiful.

 She was always so clean, too. She never smelt anything but sweet and fresh, unlike some women I could mention. She hated dirt as much as I do, although she used to laugh at me about it. She told me once it was a sign of madness to want everything clean. If that is so, then we must both have been mad.

 Of course it wasn't all peace and light, several times she tried to escape, which just showed. Luckily I was always on the look-out.

 One day she nearly had me. She was dead cunning, when I went in she was being sick, and she looked a real mess. I kept on saying what's wrong, what's wrong, but she just lay there like she was in pain.

 "It's appendicitis," she got out in the end.

 How do you know, I asked.

 "I thought I'd die in the night," she said. She spoke like she hardly could.

 I said it could be other things.

 But she just turned her face to the wall and said, Oh, God.

 Well, when I got over the shock, I saw it might be just her game.

 The next thing was she was all doubled up like in a spasm and then she sat up and looked at me and said she would promise anything but she must have a doctor. Or go to hospital, she said.

 It's the end for me, I said. You'd tell them.

 "I promise, I promise," she said. Really convincing. She could certainly act.

 I'll make you a cup of tea, I said. I wanted time to think. But she doubled up again.

 There was all the sick on the floor. I remembered Aunt Annie said with appendicitis it could kill, only a year back the boy next door got it, and she said then they waited too long -- Aunt Annie knew all the time, and it was a wonder he never died. So I had to do something.

 I said, there's a house with a telephone down the lane. I'll run down.

 "Take me to hospital," she said. "It's safer for you."

 What's it matter, I said, like I was really in despair. It's the end. It's goodbye, I said. Until the police court. I could act too.

 Then I rushed out like I was very upset. I left the door open, and the outer door, and I just waited there.

 And out she came, in a minute. No more ill than I was. No trouble, she just gave me one look and went on back down. I looked nasty just to give her a scare.

 She had moods that changed so quick that I often got left behind. She liked to get me stumbling after her (as she said one day -- poor Caliban, always stumbling after Miranda, she said), sometimes she would call me Caliban, sometimes Ferdinand. Sometimes she would be nasty and cutting. She would sneer at me and mimic me and make me desperate and ask me questions I couldn't answer. Then other times she would be really sympathetic, I felt she understood me like no one since Uncle Dick, and I could put up with everything.

 I remember a lot of little things.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература