Читаем The Cloud Atlas полностью

He wouldn't tell her where they were going, he wouldn't let anyone else come with them. They traveled downriver for several miles, until they came to a bend where the river had worn much of the bank away, exposing a small bluff that looked as though it were built of layered chocolate. He found a place to beach the boat, and had her climb up the bank with him. Then they went walking. Do not be afraid, he said, but this is a place for-

“Ircenrrat.” Lily knew this. Little people. Sprites. They could be friendly or not, Lily told me, depending on how you behaved. There beside Peter, Lily was worried. Walking along that eroded stretch of riverbank was not good behavior. Growing up, she'd always been told to avoid this place.

“Let's look for mouse food,” Peter said. Lily just wanted to leave, but Peter insisted. Tundra lemmings foraging for the winter would often build up little subterranean caches of roots and stems that Yup'ik men and women would later seek out. (Dried fish or cracker crumbs might be left by way of thanks.) It took a practiced eye to spot and follow the little pathways the lemmings wove through the tundra, and a practiced hand to find the soft or spongy areas that signaled a likely spot. Lily was surprised to see that she was having more success than Peter.

She was looking over at him at one point, wondering what he was up to, as she sunk her hands into the tundra moss and cottongrass. Then she felt something odd-warm and slick. When she looked down, she saw that she'd uncovered a roiling cache of insects-worms, beetles, ants, all slithering through her fingers. She yelped and tried to leap up, but somehow, Peter had made it to her side. He held her down.

Melquripsaq: the worms, the insects! You have found them,” he said, smiling and breathless. “The ircenrrat have let you find their magic.”

“Let go of me!” said Lily, about to scream. Several of the insects- bigger and stranger than ones she'd ever seen-had begun to trail over her wrists, up her forearms.

“Wait,” Peter said. “Let it come to you.”

“No!” Lily shrieked. She could feel them swarming now, prickling up past her elbows.

“Wait!” Peter shouted. “You'll see! You must do this!”

“No!” Lily yelled, and broke free. She swung her arms wildly, clapped her hands together, scraped at her scalp.

Peter fell to his knees and searched the grass. “Too soon,” he cried.

Lily looked down. Her arms were clear. She looked around. No trace of insects. She walked back to the cache. Empty.

Peter stood and walked back to the boat. “I cannot say what will happen to you now,” Peter said once she'd joined him. Lily later left for Fairbanks without his having said another word to her. His daughter did not return to school.

Lily told no one about her trip out on the tundra with Peter. But back at school, if the other girls ever started talking about shamans, about the stories the elders used to tell, Lily would listen carefully. That's how she learned that her experience was not unique; many shamans before her had sought and received their powers the same way. One or two of the other girls said they had uncovered buginfested caches as well, but none had ever plunged their hands in, frightened either by the bugs themselves or because they knew magic was at work.

And something was at work in Lily. A strange thing had happened after she'd left the tundra with Peter. Her previous abilities had dimmed. Where once she could look at a girl, even from a distance, and know her village, what her father was like, whether she'd been kissed, or smell the air midwinter and know if the summer would be wet or dry, now she needed to touch something to know anything about it at all. Even then, the knowledge she gained was shot through with static, sometimes to the point of incoherence.

She tested herself and found she did better with people than with objects. She might sit at a desk or hold a book and get a sense of who had done so before her, but these stirrings were faint. But if she shook a hand, received a hug, that contact might grant her visibility into the other person's past or, more rarely, future. Sometimes she'd feel a strange sensation in her hands and forearms- qunguaguuk,-as though the insects she'd uncovered were skittering along her skin once more.

She returned to Bethel at the end of the school year, but it was a bitter homecoming. Peter had died, his family moved away. Before he'd died, though, he must have told others about the trip he and Lily had taken, because everyone knew what had happened. No one approved.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер