Читаем The Case of the Late Pig полностью

'I've had a shock,' she snivelled. 'I'd prepared myself and then it wasn't necessary. That was one thing. Then I realized Roly got out by himself. You didn't know Roly Peters as well as I did, Mr Campion. When I heard he'd been killed I didn't really believe it. He was clever, and he was cruel. He's about somewhere, hiding.'

'He was dead this afternoon,' I said brutally. 'Very dead. And since miracles don't happen nowadays he's probably dead still. There's nothing to get so excited about. I'm sorry you should have had a rotten experience, but there's probably some very ordinary explanation for the disappearance of the body.'

I was rather shocked to hear myself talking so querulously. There had been something very disturbing in the incident. The elusiveness of Pig dead was becoming illogical and alarming.

As we came out of the village on to the strip of heath which lay silent and deserted in the cold secretive light, she shuddered.

'I'm not an imaginative girl, Mr Campion,' she said, 'but you read of funny things happening, don't you? Suppose he was to rise up behind one of these banks of stones by the side of the road and come out towards us....'

'Shut up,' I said, even more violently than I had intended. 'You'll frighten yourself into a fit, my child. I assure you there's some perfectly reasonable explanation for all this. When you get into "The Feathers" make them give you a hot drink and go to bed. You'll find the mystery's been cleared up by the morning.'

She drew away from me. 'Oh, you're hard,' she said with a return of her old manner. 'I said you were hard. I like hard people, I do reelly.'

Her lightning changes of mood disconcerted me, and I was glad when we pulled up outside the pub. The fine old lath and plaster front was in darkness, which was not astonishing, for it was nearly midnight.

'Which door is it?' I inquired.

'The one marked Club Room. I expect it'll be locked.'

I left her in the car while I tapped on the door she indicated. For a time there was no response, and I was getting restive at the delay when I heard a furtive movement on the inside. I tapped again, and this time the door was opened.

'I say, you're fearfully late,' said the last voice I expected, and Gilbert Whippet of all people thrust a pale face out into the moonlight.

I gaped at him, and he had the grace to seem vaguely disturbed to see me.

'Oh ... er ... Campion,' he said. 'Hello! Terribly late, isn't it?'

He was backing into the dark pit of the doorway when I pulled myself together.

'Hey,' I said, catching him by the sleeve. 'Here, Whippet, where are you going?'

He did not resist me, but made no attempt to come out into the light. Moreover, I felt that once I let him go he would fade quietly into the background.

'I was going to bed,' he murmured, no doubt in reply to my question. 'I heard you knock, so I opened the door.'

'You stay and talk to me,' I commanded. 'What are you doing here, anyway?'

In spite of myself I heard the old censorious note creeping into my tone. Whippet is so very vague that he forces one into an unusual directness.

He did not answer me, and I repeated the question.

'Here?' he said, looking up at the pub. 'Oh yes, I'm staying here. Only for a day or two.'

He was infuriating, and I quite forgot the girl until I heard her step behind me.

'Mr Whippet,' she began breathlessly, 'he's gone! The body's gone! What shall we do?'

Whippet turned his pale eyes towards her, and I thought I detected a warning in the glance.

'Ah, Miss Rowlandson,' he said. 'You've been out? You're late, aren't you?'

I was glad to see she wasn't playing, either.

'The body's gone,' she repeated. 'Roly Peters' body is gone.'

The information seemed to sink in. For a moment he looked positively intelligent.

'Lost it?' he said. 'Oh! ... Awkward. Holds things up so.'

His voice trailed away in silence, and he suddenly shook hands with me.

'Glad to have seen you, Campion. I'll look you up some time. Er — good night.'

He stepped back into the doorway, and Effie followed him. With great presence of mind I put my foot in the jamb.

'Look here, Whippet,' I said, 'if you can do anything to help us in this matter, or if you know anything, you'd better come out with it. What do you know about Peters, anyway?'

He blinked at me.

'Oh ... nothing. I'm just staying here. I've heard the talk, of course....'

I caught his sleeve again just as he was disappearing.

'You had one of those letters,' I said. 'Have you had any more?'

'About the mole? Yes. Yes, as a matter of fact, I have, Campion. I've got it somewhere. I showed it to Miss Rowlandson. I say, it's terribly awkward you losing the body. Have you looked in the river?'

It was such an unexpected question that it irritated me unreasonably.

'Why on earth in the river?' I said. 'D'you know anything?'

In my excitement I must have held him a little more tightly than I had intended, for he suddenly shook himself free.

'I should look in the river,' he said. 'I mean, it's so obvious, isn't it?'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература