Читаем The Case of the Grinning Gorilla полностью

“Apparently,” Mason said, “there are burglar alarms and...”

“You’d better get in and sit down, ma’am,” the officer interposed. “If you’re the one who called the police, we’ll want to get a statement from you. You’d better wait right here.”

“My car’s parked down on the side street,” Della said. “I jumped out in such a hurry I didn’t take the key out of the lock. I’m afraid I left the motor running.”

“Let it run,” the officer told her.

“I could go down and shut it off and...”

“And again you could stay right here,” the officer said.

Mason said, “Apparently, Della, Mr. Benjamin Addicks has been murdered. The police naturally want to find out all they can about the circumstances surrounding his death.”

“Oh-oh!” Della Street said.

Mason opened the car door. “Get in and sit down.”

“Good evening, Miss Street,” Mrs. Kempton said.

“Good evening. What are you...?”

She broke off as Mason’s knee nudged her leg.

“Go on,” the officer said. “What were you going to say?”

Della Street said demurely, “I was just going to ask her what she was doing about transportation back to town. I was going to tell her that I was driving Mr. Mason’s car, and that we’d take her back to town.”

“You don’t need to worry a bit about that,” the officer said. “Her transportation back to town is all taken care of. So’s Mr. Mason’s transportation, and so’s yours.”

The loud-speaker said, “Calling car seven, car seven.”

The officer leaned forward, pushed a switch and said, “Car seven reporting. Go ahead.”

“You reported a homicide at the Addicks place?”

“That’s right. I got it from two people we picked up who were just leaving the house. One of them’s Perry Mason, the lawyer. He says Benjamin Addicks has been murdered.

“Now then, there’s a woman with him, Josephine Kempton, and just now Mr. Mason’s secretary showed up. Mr. Mason claims that she telephoned the police. What do I do?”

The officer leaned over and pressed a button.

“Car seven, in response to your inquiry, as soon as you have been rejoined by your fellow officer drive the car with Mr. Mason, Mrs. Kempton and Mr. Mason’s secretary to headquarters. Under no circumstances let them leave the car. Don’t let them communicate with anyone else. Don’t let them hide anything. We are giving instructions to your fellow officer to join you at once. That is all.”

The officer flipped a switch, turned his head back to Mason and said, “Okay, you heard those instructions.”

“I certainly feel,” Mason said, “that I should be given an opportunity to drive my own car to headquarters so that it will be there. I’ll follow you or go directly ahead of you along any streets you...”

“You’ll sit right there,” the officer said. “There’s something funny about this business. You know damn well what caused those instructions from headquarters.”

“What?” Mason asked innocently.

“Somebody made a telephone call from inside that house and reported something. Whatever it was, it was something that made... here comes my partner.”

The door leading to the zoo opened and a uniformed officer came running toward the car.

The officer who was guarding the three people in the back seat pressed the starter button and brought the motor to life, moved over to the side.

The other officer jerked open the car door and jumped in behind the steering wheel.

“Headquarters came on with instructions for us, and...”

“I know,” the driver said, slamming the car into gear. “They want these people up at headquarters just as quick as we can get them there. Start the siren, Mike, and keep her going.”

“I left Mr. Mason’s car parked with the motor running,” Della Street said.

No one paid the slightest attention to her.

The police car swept down Rose Street, turned to the right, and Della Street, looking back through the rear window of the car, said, “Oh dear, I’ve left the headlights on too.”

The man at the wheel concentrated on driving. The other officer started watching the side streets. The needle on the speedometer passed forty, went past fifty, up to sixty, then settled down at around seventy miles an hour as they hit a through boulevard.

Mason settled back and said, “Relax. Relax and enjoy it.”

“Relax!” Josephine Kempton said through clenched teeth. “In the name of heaven, why?”

“You,” Mason told her, “should be more familiar with Chinese proverbs.”

<p>Chapter number 9</p>

Perry Mason sat in a small witness room at police headquarters. Half a dozen battered chairs lined the wall. There was a scarred oak table in the center of the room, bearing the traces of cigarette burns along the edges. A water cooler, with a container of paper cups, was at one end of the room. Aside from the chairs, the table, the water container, a wastebasket and two battered spittoons, the room was entirely bare.

Mason shifted his position in one of the uncomfortable chairs, stretched out his long legs, crossed the ankles, and glanced significantly at the place where his wrist watch should have been, then hastily lowered his bare wrist.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив