Читаем The Book Of Lost Things полностью

She rose, returned to the great operating tables, and without another word bound David’s free hand once again so that he could not move. He felt a moment of panic. Perhaps his plan had not worked and she was now about to operate on him, severing his head and transplanting it to the body of a wild animal, creating a new being out of blood and salve and agony. Would she decapitate him with a single sweep of an ax, or cut and saw her way through gristle and bone? Would she give him something to put him to sleep, so that before he closed his eyes he would be one thing and when he awoke he would be another entirely, or was there a part of her that enjoyed the infliction of pain? As her hands worked upon him, he wanted to cry out, but he did not. Instead, he was quiet, swallowing his fear, and his self-discipline was rewarded.

Once he was secure, the huntress put on her hooded cloak and left the house. After a few minutes had gone by, David heard the clopping of a horse’s hooves, and then they faded as she rode off into the forest, leaving David alone with the fox, two beasts on the verge of becoming one.

David dozed for a while and woke only to the sound of the huntress returning. This time, the horse’s hooves sounded very close. The door to the house opened, and the huntress appeared, leading her mount by the reins. At first, the horse seemed reluctant to enter, but she spoke softly to it, and eventually it followed her through the door. David could see the horse’s nose responding to the smells in the house, and he thought its eyes looked panicked and fearful. She tethered it to a ring in the wall, then approached David.

“I will make a bargain with you,” she said. “I have been thinking about this creature, this centaur. You are right: such a beast would be the perfect hunter. I wish to become one. If you help me, I give you my word that I will set you free.”

“How do I know that you won’t kill me as soon as you become a centaur?” David asked.

“I will destroy my bow and arrows, and I will draw you a map to guide you back to the road. Even if I chose to pursue you, what threat would I pose without a bow with which to hunt? In time I will make more, but by then you will be long gone, and if you ever pass through my forest again, I will give you free passage in recognition of all that you have done for me.”

Then the huntress leaned over and whispered in David’s ear. “But if you do not agree to help me, then I will make you one with the fox, and I guarantee that you will not live out this day. I will chase you through these forests until you fade from exhaustion, and when you can run no longer, I will skin you alive and wear you on cold winter days. You may live or die. The choice is yours.”

“I want to live,” said David.

“Then we are agreed,” said the huntress. With that, she fed her bow and arrows to the fire and drew David a detailed map of the forest, showing him the way back to the road, which he tucked carefully into his shirt. The huntress then instructed him in what he had to do. She brought from the stable a pair of huge blades, heavy and sharp as guillotines, then raised them above the operating tables using a system of ropes and pulleys. The huntress adjusted one of these so that it would sever her body in half when it fell, then showed David how to apply the salve immediately so that she would not bleed to death before her torso could be attached to the horse’s body. She went over the procedures with him again and again, until he knew them by rote. Then the huntress stripped herself naked, took a long, heavy blade in her hands, and with two strokes severed her horse’s head from its body. There was a great deal of blood at first, but David and the huntress quickly poured the salve over the red, exposed flesh of the horse’s neck, the wounds smoking and sizzling as the mixture did its work. Instantly the ejections from the veins and arteries ceased. The horse’s body lay on the floor, its heart still beating, while its head lay nearby, the eyes rolling in the sockets, the tongue lolling from its mouth.

“We don’t have long,” said the huntress. “Hurry, hurry!”

She lay upon the table beneath the blade. David tried not to look at her nakedness and instead concentrated on the preparations for the release of the blade, as he had been instructed. While he checked the ropes once again, the huntress gripped his arm. In her right hand, she held a sharp knife.

“If you try to run away, or if you betray me, this knife will leave my hand and find your body before you can get an arm’s length from me. Do you understand?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер