Читаем The Book Of Lost Things полностью

Standing before him was the biggest, fattest lady that David had ever seen. Her face was caked with white makeup. Her hair was black, held back by a brightly colored cotton band, and her lips were painted purple. She wore a pink dress large enough to house a small circus. Brother Number One was pressed hard against its folds, the better to hear the strange noises that the great stomach beneath was currently making. His little feet almost, but not quite, touched the ground. The dress was decorated with so many ribbons and buttons and bows that David was quite at a loss as to how the lady could remember which ones actually released her from the dress and which were merely for show. Her feet were squashed into a pair of silk slippers that were at least three sizes too small, and the rings on her fingers were almost lost in her flesh.

“Who are you, then?” she said.

“He’ph comfany,” said Brother Number One.

“Company?” said the lady, dropping Brother Number One like an unwanted toy. “Well, why didn’t you say you were bringin’ company?” She patted her hair and smiled, exposing lipstick-smeared teeth. “I’d have dressed up. I’d have put me face on.”

David heard Brother Number Three whisper to Brother Number Eight. The words “anything” and ‘’improvement” were barely audible. Unfortunately, they were still too loud for the lady’s liking, and Brother Number Three received a smack across the head for his trouble.

“Careful,” she said. “Cheeky sod.”

She then extended a large pale hand toward David and gave a little curtsy.

“Snow White,” she said. “Pleased to make your acquaintance, I’m sure.”

David shook hands and watched with alarm as his fingers were swallowed up in Snow White’s marshmallow palm.

“I’m David,” he said.

“That’s a nice name,” said Snow White. She giggled and buried her chin in her chest. The action created so many ripples of fat that her head looked as if it was melting. “Are you a prince?”

“No,” said David. “Sorry.”

Snow White looked disappointed. She released David’s hand and tried to play with one of her rings, but the ring was so tight that it wouldn’t budge.

“A nobleman, maybe?”

“No.”

“Son of a nobleman, with a great inheritance waiting for you on your eighteenth birthday?”

David pretended to think about the question.

“Er, no again,” he said.

“Well, what are you then? Don’t tell me you’re another one of their booorrrring friends come here to talk about workers and oppression. I warned them, I did: no more talk about revolutions, not until I’ve had me tea.”

“But we are oppressed,” protested Brother Number One.

“Of course you’re oppressed!” said Snow White. “You’re only three feet tall. Now go and get me tea started, before I lose me good humor. And take your boots off. I don’t want you lot puttin’ muck on me nice clean floor. You only cleaned it yesterday.”

The dwarfs removed their boots and left them at the door along with their tools, then lined up to wash their hands in the little sink before preparing the evening meal. They sliced bread and cut vegetables while two rabbits roasted over the open fire. The smell made David’s mouth water.

“I suppose you’ll be wantin food an’ all,” said Snow White to David.

“I am rather hungry,” David admitted.

“Well, you can share their rabbit. You ain’t ’avin’ any of mine.”

Snow White plopped herself down in a big chair by the fire. She puffed her cheeks and sighed loudly.

“I ’ate it ’ere,” she said. “It’s so booorrrinnng.”

“Why don’t you just leave?” asked David.

“Leave?” said Snow White. “And where would I leave to?”

“Don’t you have a home?” said David.

“Me dad and stepmum moved away. They say their place is too small for me. Anyway, they’re just booorrinnnng, and I’d rather be bored here than bored with ’em.”

“Oh,” said David. He wondered if he should bring up the subject of the court case and the dwarfs’ attempt to poison Snow White. He was very interested in it, but he wasn’t sure that it would be polite to ask. After all, he didn’t want to get the dwarfs into any more trouble than they were already in.

In the end, Snow White made the decision for him. She leaned forward and whispered, in a voice like two rocks rubbing together: “Anyway, they ’ave to look after me. Judge told them they ’ad to, on account of how they tried to poison me.”

David didn’t think he’d want to live with someone who had already tried to poison him once, but he supposed that Snow White wasn’t worried about the dwarfs trying again. If they did, they’d be killed, although the look on Brother Number One’s face made David suspect that death might almost be welcomed after living with Snow White for a while.

“But don’t you want to meet a handsome prince?” he asked.

“I’ve met a handsome prince,” said Snow White. She stared dreamily out of the window. “He woke me with a kiss, but then he ’ad to leave. He told me he’d be back, though, once he’d gone off and killed some dragon or other.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер