Читаем The Bone Clocks полностью

THE HOLY SPIRIT entered Oscar Gomez during last Sunday’s service at his Pentecostal church in Vancouver as the congregation recited Psalm 139. He described it to my friend Adnan Buyoya a few hours later as “knowing what lay in the hearts of his brothers and sisters in Christ, what sins they had yet to repent or to atone for.” Gomez’s conviction that God had bestowed this gift upon him was unshakable, and he was setting about God’s work without delay. He took the SkyTrain to Metropolis, a large suburban shopping mall in the city, and started preaching at the main entrance. Christian street preachers in secular cities are more ignored or mocked than they are listened to, but soon a crowd clotted around the short, earnest Mexican Canadian. Total strangers at Metropolis were baited, often to their astonishment, by Gomez’s startling specificity. One man, for example, was exhorted by Gomez to confess to fathering his sister-in-law Bethany’s baby. A hairdresser was begged to return the four thousand dollars she had stolen from her employer at the Curl Up and Dye hair salon. Gomez told a college dropout called Jed that the cannabis he was growing in his frail grandmother’s garden shed was disfiguring his life and could only end in a custodial sentence. Some blanched, their jaws dropping, and fled. Some angrily accused Gomez of hacking into their slates or working for the NSA, to which he replied, “The Lord has all our lives under surveillance.” Some began to weep, and ask for forgiveness. By the time the mall security guys arrived to escort Gomez from the premises, several dozen slates were filming the proceedings and a protective cordon of onlookers was surrounding the “Seer of Washington Street.” The city cops were summoned. YouTube uploads caught Gomez asking one of his arresters to confess to stamping on the head of an Eritrean immigrant—named—three nights before, while beseeching the other officer to seek counseling for his child pornography addiction, naming both the officer’s log-in and the Russian website. We can only guess at the conversation in the squad car, but en route to the precinct HQ, the destination was changed to Coupland Heights Psychiatric Hospital.

“Swear to God, Iris,” Adnan emailed me that evening, “I walked into the interview room and my first thought was, A seer? This guy looks straighter than my accountant. Straightaway—as if I’d spoken out loud—Oscar Gomez told me, “My father was an accountant, Dr. Buyoya, so maybe I get my straightness from him.” How do you conduct an assessment after that? I thought (or hoped?) I hadspoken my initial thought aloud, but soon Gomez was referring to those events from my boyhood in Rwanda that I’d only ever told you and my own analyst about during training.” In Adnan’s second email, sent two hours later, patients at Coupland Heights were worshiping the new inmate as a god. “It’s like ‘The Voorman Problem,’ ” Adnan said, referring to a Crispin Hershey novella we both admired. “I know what my grandparents would call Gomez in Yoruba, but there’s no way to talk about witchcraft in English and keep my job. Please, Iris. Can you help?”

VENI, VIDI, NON vici. By the time I’d located my car in the vast, rainy parking lot, I was drenched, and I got a run in my tights as I clambered in. I was also hammered by anger, despair, and a sense of impotence. I’d failed. My device warbled as a message arrived:

2late marinus 2late. will mrs gomez believe the truth?

Answers and implications slid into place, like a self-solving Rubik’s Cube. Topmost was the most obvious, that my device had been hacked by a Carnivore, a gloating Anchorite, who might be incautious and inexperienced enough to let his identity slip. I messaged a half-bluff:

hugo lamb buried his conscience but it never quite died

There was a chance that the “Saint Mark” who had promised to accompany Oscar Gomez up Jacob’s Ladder was “Marcus Anyder,” the Anchorite name of Hugo Lamb. My device sat in my clammy hand for one minute, two, three. Just as I gave up, a message arrived.

consciences r 4 bone clocks marinus, u r 1 beaten woman

My bluff had worked, unless I was being double-bluffed back. But, no, a carnivorous psychodecanter acting alone wouldn’t pass up the chance to rub my nose in my wrong guess, and the “beaten woman” phrase matched L’Ohkna’s profile of Hugo Lamb’s misogyny. As I considered how best to make use of this contact, surely unsanctioned by Constantin or Pfenninger, a third message arrived:

c yr future marinus c yr rearview mirror

Instinctively, I ducked and tilted the rearview mirror until I could see through the rear window. The glass was beaded with rain. I switched on the car’s battery, and clicked on the rear wiper, to remove the—

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика

Все жанры