Читаем The Big Over Easy полностью

Jack looked around and then walked slowly up the ornately carved wooden staircase. All the steps were of different heights and depths, and it was difficult not to stumble on the polished wood. As he was watching his feet, his head struck the roof of the entrance hall. The staircase went nowhere, the upstairs hall merely a trompe l’oeil that had been painted on the ceiling. Jack retraced his steps back to the front door. He walked off to the right, leaving the entrance hall, and opened a door at random into what seemed to be a drawing room. It was well furnished and lit by electric light, as the shutters were closed. At the far end of the room was another door, so Jack closed the one behind him and made his way cautiously across. The first sign of anything wrong came when he suddenly felt disoriented and fell over. Mary’s mobile dropped out of his pocket, and he was about to pick it up when it started to move, quite on its own, back in the direction he had just come. It gathered speed, shot under the table and hit the door he had entered with a sharp thud. Before he could think what had happened, he felt himself being pulled by some powerful force in the same direction. He tried to get up but fell over again and then followed the Nokia back to the door, hitting his chin on a chair leg on the way down. He was now back where he had started, but instead of lying on the floor, he found himself actually in a heap on the door, seemingly pulled by some invisible force. He retrieved the mobile and got shakily to his feet. He found, to his astonishment, that he could now stand upright on the wall. The floor had become the wall, the wall the floor. His heart beat faster as his mind tried to make some kind of order of the situation. There was another lurch, and he fell over again, sliding up the wall to the molded ceiling, past two plaster cherubs that grinned at him. He felt panic rise within him, but then a piece of wax fruit from the fruit bowl on the table dislodged itself and fell up to the ceiling, slowly rolling down to where he was sprawled on the cornice. In a flash Jack realized what was happening. The room was slowly revolving, with him in it. Once he had figured what was going on, he managed to stand up straight and within a few minutes had walked across the ceiling moldings, past the chandelier and down the opposite wall. Five minutes later the room had turned full circle, and he opened the far door and stepped out into the house again. He sighed a sigh of relief and leaned against the wall.

Jack noticed that the music had become louder, so he slowly followed its source and, rounding a corner, found Ffinkworth playing the violin.

“Hello, sir,” the butler said genially, “have you found his lordship yet?”

“N-no!” stammered Jack, running a shaking hand through his hair, noticing the silver salver with his undrunk Madeira upon a small table close by. “How did you manage that?”

“Sir?”

“The violin. I heard it when I spoke to you in the hall!”

“Ah,” said Ffinkworth, standing up and untensioning his bow. “As sir has probably found out, Castle Spongg is rarely what it seems. The usual physical laws of time and motion appear to have forsaken its twisting corridors. Caligari was indeed a genius, you know, sir.”

He picked up the salver with the Madeira on it and offered it to Jack. “If sir has changed his mind?”

“No thanks, I—”

“If you will excuse me, sir, I have work to do. If you want to know where his lordship is, I should try the dining room. It is down the corridor on your left.”

Jack looked down the corridor. It seemed to go on forever. When he looked back, Ffinkworth was gone, whisked away through some secret passage that the infernal place seemed to be honeycombed with. A sound made him turn, and farther down the corridor, just opposite a billiard table screwed to the wall with a game apparently in the middle of play, were two large double doors. One of them creaked, and Jack stiffened. He walked slowly up and put his head round the door. There was no one inside, so he entered.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика