Читаем The Bafut Beagles полностью

Towards evening I was in the midst of the thickest part of the throng, endeavouring to take photographs before the light got too bad, when a resplendent figure made his appearance at my side. His robe glowed with magenta, gold, and green, and in one hand he held a long leather switch. He was the Fon's messenger, he informed me, and, if I was quite ready, he would take me to the Fon for the grass ceremony. Hastily cramming another film into the camera, I followed him through the crowd, watching with admiration as he cut a way through the thickest part by the simple but effective method of slicing  with his switch across the bare buttocks that presented themselves so plentifully on all sides. To my surprise the crowd did not seem to take exception to this treatment but yelped and screamed in mock fear, and pushed and stumbled out of our  way, all laughing with delight. The messenger led me across the great courtyard, through the arched doorway, along a narrow passage, and then through another arched doorway that brought us out into a honeycomb of tiny courtyards and passages. It was as complicated as a maze, but the messenger knew his way about, and ducked and twisted along passages, through courtyards, and up and down small flights of steps until at length we went through a crumbling brick archway and came out into an oblong courtyard about a quarter of an acre in extent, surrounded by a high red brick wall. At one end of this courtyard grew a large mango tree, and around its smooth trunk had been built a circular raised dais; on this was a big heavily carved chair, and in it sat the Fon of Bafut.

His clothing was so gloriously bright that, for the moment, I did not recognize him. His robe was a beautiful shade of sky blue, with a wonderful design embroidered on it in red, yellow, and white. On his head was a conical red felt hat, to which had been stitched vast numbers of hairs from elephants tails. From a distance it made him look as though he were wearing a cone-shaped haystack on his head. In one hand he held a fly-whisk, the handle of delicately carved wood and the switch made from the long, black-and-white tail of a colobus monkey - a thick silky plume of hair. The whole very impressive effect was somewhat marred by the Fon's feet: they were resting on a huge elephant tusk - freckled yellow and black with age - that lay before him, and they were clad in a pair of very pointed piebald shoes, topped off by jade-green socks.

After he had shaken me by the hand and asked earnestly after my health, a chair was brought for me and I sat down beside him. The courtyard was lined with various councillors, petty chiefs, and their half-naked wives, all of them squatting along the walls on their haunches, drinking out of carved cow-horn flasks. The men's multi-coloured robes made a wonderful tapestry along the red stone wall. To the left of the Fon's throne was a great pile of black calabashes, their necks stuffed with bunches of green leaves, containing mimbo or palm wine, the most common drink in the Cameroons. One of the Fon's wives brought a glass for me, and then lifted a calabash, removed the plug of leaves, and poured a drop of mimbo into the Fon's extended hand. He rolled the liquid round his mouth thoughtfully, and then spat it out and shook his head. Another flask was broached with the same result, and then two more. At last a calabash was found that contained mimbo the Fon considered fine enough to share with me, and the girl filled my glass. Mimbo looks like well-watered milk, and has a mild, faintly sour, lemonade taste which is most deceptive. A really good mimbo tastes innocuous, and thus lures you on to drink more and more, until suddenly you discover that it is not so harmless as you had thought. I tasted my glass of wine, smacked my lips, and complimented the Fon on the vintage. I noticed that all the councillors and petty chiefs were drinking out of flasks made from cow's horn, whereas the Fon imbibed his mimbo from a beautifully carved and polished buffalo horn. We sat there until it was almost dark, talking and gradually emptying the calabashes of mimbo.

Eventually the Fon decided that the great moment for feeding the masses had arrived. We rose and walked down the courtyard between the double ranks of bowing subjects, the men clapping their hands rhythmically, while the women held their hands over their mouths, patting their lips and hooting, producing a noise that I, in my ignorance, had thought to be the prerogative of the Red Indian. We made our way through the doors, passages, and tiny courtyards, the concourse filing behind, still clapping and hooting. As we came out of the archway into the main courtyard there arose from the multitude a deafening roar of approval, accompanied by clapping and drumming. Amid this tumultuous reception the Fon and I walked along the wall to where the Fon's throne had been placed on a leopard skin. We took our seats, the Fon waved his hand, and the feast began.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии