Читаем The Bafut Beagles полностью

By the time I had finished breakfast the piles of grass bundles by the roadside were towering skywards, and threatening to overbalance as each new lot was added; the courtyard was now black with people, and they overflowed through the arched door and out into the road. The air was full of noise as the first arrivals greeted the late-comers and chaffed them for their laziness. Children chased each other in and out of the crowd, shrieking with laughter, and hordes of thin and scruffy dogs galloped joyfully at their heels, yelping enthusiastically. I walked down the seventy-five steps to the road to join the crowd, and I was pleased and flattered to find that they did not seem to resent my presence among them, but greeted me with quick, welcoming smiles that swiftly turned to broad grins of delight when I exchanged salutations in pidgin English. I eventually took up a suitable position by the roadside, in the shade of a huge hibiscus bush, scarlet with flowers and rilled with the drone of insects. I soon had round me an absorbed circle of youths and children, who watched me silently as I sat and smoked and gazed at the gay crowd that surged past us. Eventually I was run to earth by a panting Ben, who pointed out reproachfully that it was long past lunch-time, and that the delicacy the cook had prepared would undoubtedly be ruined. Reluctantly I left my circle of disciples (who all stood up politely and shook my hand) and followed the grumbling Ben back to the house.

Having eaten, I descended once more to my vantage point beneath the hibiscus, and continued my anthropological survey of the Bafut people as they streamed steadily past. Apparently during the morning I had been witnessing the arrival of the common or working man. He was, as a rule, dressed in a gaudy sarong twisted tightly round the hips; the women wore the same, though some of the very old ones wore nothing but a dirty scrap of leather at the loins. This, I gathered, was the old style of costume: the bright sarong was a modern idea. Most of the older women smoked pipes - not the short, stubby pipes of the lowland tribes, but ones with long, slender stems, like old-fashioned clay pipes; and they were black with use. This was how the lower orders of Bafut dressed. In the afternoon the council members, the petty chiefs, and other men of substance and importance started to arrive, and there was no mistaking them for just ordinary creatures of the soil. They all wore long, loose-fitting robes of splendid colours, which swished and sparkled as they walked, and on their heads were perched the little flat skull-caps I had noticed before, each embroidered with an intricate and colourful design. Some of them carried long, slender staves of a dark brown wood, covered with a surprisingly delicate tracery of carving. They were all middle-aged or elderly, obviously very conscious of their high office, and each greeted me with great solemnity, shaking me by the hand and saying welcome several times very earnestly. There were many of these aristocrats and they added a wonderful touch of colour to the proceedings. When I went back to the house for tea I paused at the top of the steps and looked down at the great courtyard: it was a solid block of humanity, packed so tightly together that the red earth was invisible, except in places where some happy dancers cleared a small circle by their antics. Dotted among the crowd I could see the colourful robes of the elders like flowers scattered across a bed of black earth.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии