Читаем The Bafut Beagles полностью

We scrambled round the great elbow of mountain, and there lay the valley before us, quiet and remote and filled with sparkling sunlight that lit the gaunt cliffs on each side - two long, crumpled curtains of rock flushed to pink and grey, patched with golden sunlight and soft blue shadows. Piled at the base of these cliffs were the legacies of many past cliff falls and landslides, a jumble of boulders of all shapes and sizes, some scattered about the curving floor of the valley, some piled up into tall, tottering chimneys. Over and around these rocks grew a rippling green rug of short undergrowth, long grass, hunched and crafty looking trees, small orchids and tall lilies, and a thick, strangling web of convolvulus with yellow, cream, and pink flowers. Scattered along the cliff faces were a series of cave mouths, dark and mysterious, some mere narrow clefts in the rock, others the size of a cathedral door. Down the centre of the valley ran a boisterous baby stream that wiggled joyfully in and out of the rocks, and leapt impatiently in lacy waterfalls from one level to the next as it hurried down the slope.

We paused at the head of the valley for a rest and a smoke, and I examined the rocks ahead with my field-glasses for any signs of life. But the valley seemed lifeless and deserted; the only sounds were the self-important and rather ridiculous tinkle of the diminutive stream, and the wind and the grass moving together with a stealthy sibilant whisper. High overhead a small hawk appeared against the delicate blue sky, paused for an instant, and swept out of view behind the jagged edge of the cliff. Jacob stood and surveyed the valley with a sour and gloomy expression on his pudgy countenance.

na whatee, Jacob? I asked innocently; you see beef?

no, sah, he said, glowering at his feet.

You no like dis place ?

no, sah, I no like um.

why?

na bad place dis, sah.

why na bad place?

ehI Sometime for dis kind of place you get bad juju, Masa.

I looked at the Bafut Beagles, who were lying in the grass.

you get juju for dis place? I asked them.

no, sah, atall, they said unanimously.

you see, I said to Jacob, dere no be juju for here, so you no go fear, you hear?

yes, sah, said Jacob with complete lack of conviction.

and if you go catch dis beef for me I go* give you fine dash, I went on.

Jacob brightened visibly. Masa go give us dash same same for hunter man? he asked hopefully.

na so.

He sighed and scratched his stomach thoughtfully.

you still think dere be juju for dis place?

eh! he said, shrugging, sometimes I done make mistake.

ah, Jacob! If Masa go give you dash you go kill your own Mammy, said one of the Bafut Beagles, chuckling, for Jacob's preoccupation with money was well known in Bafut.

wha', said Jacob angrily, an you no love money, eh? Why you go come for bush with Masa if you no love money, eh?

na my job, said the hunter, and added by way of explanation, I be Beagle.

Before Jacob could think up a suitable retort to this, one of the other hunters held up his hand.

Listen, Masa! he said excitedly.

We all fell silent, and then from the valley ahead a strange cry drifted down to us; it started as a series of short, tremulous whistles, delivered at intervals, and then suddenly turned into a prolonged hoot which echoed weirdly from the rocky walls of the valley.

na Neer dis, Masa, the Beagles whispered. "E de hollar for dat big rock dere.

I trained my field-glasses on the big huddle of rocks they indicated, but it was some seconds before I saw the hyrax. He was squatting on a ledge of rock, surveying the valley with a haughty expression on his face. He was about the size of a large rabbit, but with short, thick legs and a rather blunt, lion-like face. His ears were small and neat, and he appeared to have no tail at all. Presently, as I watched, he turned on the narrow ledge and ran to the top of the rock, paused for a moment to judge the distance, and then leapt lightly to the next pile of boulders and disappeared into a tangle of convolvulus that obviously masked a hole of some sort. I lowered the glasses and looked at the Bafut Beagles.

well? I asked, how we go catch dis beef?

They had a rapid exchange of ideas in their own language, then one of them turned to me.

Masa, he said, screwing up his face and scratching his head, dis beef e cleaver too much. We no fit catch him with net, and e fit run pass man.

well, my friend, how we go do?

we go find hole for rock, sah, and we go make fire with plenty smoke; we go put net for de hole, an when de beef run, so we go catch um.

all right, I said; come, we go start.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии